Search results

1 – 10 of 1000
Content available
Book part
Publication date: 4 February 2019

Abstract

Details

Strategies for Fostering Inclusive Classrooms in Higher Education: International Perspectives on Equity and Inclusion
Type: Book
ISBN: 978-1-78756-061-1

Article
Publication date: 8 August 2018

Lisa Evans

The purpose of this paper is to increase the awareness of the implications of language translation for accounting standard setting, education and research, and to work towards a…

1691

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to increase the awareness of the implications of language translation for accounting standard setting, education and research, and to work towards a critical research agenda.

Design/methodology/approach

The paper is based on a selective review of recent intercultural accounting research and literature on translation in accounting, of developments in accounting standard setting and on selected insights from translation studies.

Findings

Translation is not a simple technical, but a socio-cultural, subjective and ideological process. In contrast to the translation turn in other disciplines, however, most qualitative and critical accounting research neglects translation as a methodological and epistemological consideration and as a research opportunity.

Research limitations/implications

The paper proposes themes for a research agenda on translation in accounting.

Originality/value

The paper identifies opportunities for further and deeper investigations of translation in accounting regulation, education and research. Particular emphasis is given to the implication of translation in accounting research that is grounded in interpretivist and constructivist paradigms, where translation is inextricably linked with data analysis and interpretation and may inadvertently reproduce cultural hegemonies.

Details

Accounting, Auditing & Accountability Journal, vol. 31 no. 7
Type: Research Article
ISSN: 0951-3574

Keywords

Article
Publication date: 8 October 2020

Lisa Marie Westbrooks

The purpose of this paper is to share my personal memories and emotions of my experience as an African American, a Woman of Color, teacher-peer, teacher-researcher, student and a…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to share my personal memories and emotions of my experience as an African American, a Woman of Color, teacher-peer, teacher-researcher, student and a colonized standard American English speaker, situated in English classrooms as white teachers teach African American literature from a white gaze. I concur with previous researchers on this topic, but from a fresh perspective that traditional educational spaces support racial-socio and linguistic hierarchies by avoiding authentic racial, social and cultural ways of knowing, thus allowing reproduction and perpetuating academic and social inequities targeted toward multilingual learners. Furthermore, I suggest that teachers must acquaint themselves with communities of color to become affective and effective to specifically facilitate multilingual classrooms.

Design/methodology/approach

This is an autoethnographic inquiry. It examines instances of culturally inexperienced white teachers teaching African American literature to middle school and high school multilingual learners. In adjacent, I share my personal memories and emotions of my experience as an African American, a woman of color, teacher-peer, teacher-researcher, student and a colonized standard American English speaker, situated in English classrooms as white teachers teach African American literature from a white gaze.

Findings

Undoubtedly, the white gaze influences marginalized persons. It does not merely attack who we be. It counter forms (e.g. influences) the views and ideas of the world around us. Gonzales (2015), shares in her autoethnography how educational practices are unjustly resistant to diversity. The racial-socio hierarchy uses every means necessary to deprive ethnicity (language, practices and beliefs). I did not verbally resist discrimination. Subsequently, some people of color may be guilty of having a slave gaze. I am very cautious and reluctant to use the term slave gaze. Nevertheless, I describe this as the opposite of having a white gaze. Slave gaze is someone who is colonized, dominated, submissive and feels unequal to whites and describes persons of color who have been conditioned to believe that whites are privileged and there is not much that we can do about it. I think this one way that Gonzales’ (2015); definition of double colonization can be extended, the racial-socio hierarchy in education forces marginalized persons to “redefine their identities within the dictates of yet another racial ideology” (p. 50). Undoubtedly, in re-identifying self-inflicts a counter-response to developing a substandard identity. Yet, I am certainly not the only person of color that is wary of challenging whiteness. Dismantling the master’s house will take more time. As white supremacist’s perceptions are embedded deep in the heart of education. Banishing false linguistic, cultural and racial ideologies equate to a mere few bricks of the master’s house. However, with non-traditional methods (e.g. getting to know the community in which the students live), renewed hearts and minds educators (together as a human race) can deconstruct and rebuild an education system fit for all learners.

Originality/value

This piece is an autoethnography of my experiences as a teacher teaching in multilingual classrooms. These are my original experiences and opinions.

Details

Journal for Multicultural Education, vol. 14 no. 3/4
Type: Research Article
ISSN: 2053-535X

Keywords

Book part
Publication date: 17 June 2020

Desmond Ikenna Odugu

Three distinctive domains of inquiry in comparative and international education (CIE) point to epistemic fault lines that simultaneously enable and disable the possibilities for…

Abstract

Three distinctive domains of inquiry in comparative and international education (CIE) point to epistemic fault lines that simultaneously enable and disable the possibilities for social transformation in the cultural ecologies that demarcate, but also entangle, the so-called Global South and the North. Historically, these domains of inquiry – language/multilingualism, education, and development – engage arenas in which ideas about wellbeing, social arrangements, and the politics of knowledge (and of power) are constantly constructed, contested, and renegotiated. This analysis pinpoints some of the discursive technologies, which guarantee that active scholarly innovations and differentiation proceed in ways that ultimately leave intact the territorialized regionalizations of development differences. It reflects on ongoing fieldwork from the South to highlight three spheres of social control, and struggle, illustrative of the coloniality of difference and the expanding institutionalization of learning (as schooling) in an era of global interventionism. These loci – the sources of knowledge traditions, the sites of its enactment, and the power of knowledge transactions – represent overlapping activation points through which education interventions both stimulate and stultify social transformations. Specifically, the sources, sites, and power of knowledge offer empirical and discursive tools for historiographic reconsideration of the role of linguistic diversity and education in social change processes, and, crucially, for shifting critical focus from merely the occidentality of contemporary education traditions to the universalism of its social imaginaries. In this critical reading of new understandings of language(s) as invention, therefore, lies analytic opportunities for rethinking epistemic dilemmas in linking education and “development” in CIE scholarship.

Details

Annual Review of Comparative and International Education 2019
Type: Book
ISBN: 978-1-83867-724-4

Keywords

Article
Publication date: 9 October 2019

Dónal P. O’Mathúna and Matthew R. Hunt

The purpose of this paper is to explore the ethical dimensions of crisis translation through the lenses of Paul Ricoeur’s philosophical scholarship. In particular, his work on…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to explore the ethical dimensions of crisis translation through the lenses of Paul Ricoeur’s philosophical scholarship. In particular, his work on both translation and ethics will be examined in order to draw practical applications for those involved in humanitarian action.

Design/methodology/approach

The authors identified relevant themes in the work of renowned philosopher Paul Ricoeur and used philosophical analysis to apply them to ethical issues in crisis translation.

Findings

Paul Ricoeur was one of the leading philosophers in the twentieth century, writing on a wide variety of topics. From these, his work on translation and on ethics provided suitable ways to examine ethical issues in crisis translation. In particular, his concept of “linguistic hospitality” provides an important lens through which translation ethics can be examined. In addition, Ricoeur’s approach to ethics emphasised relational and justice dimensions which are crucial to examine in humanitarian settings.

Practical implications

While the findings are conceptual, they have many practical implications for how translation is approached in humanitarian crises. The focus on justice in Ricoeur’s approach has implications for policy and practice and serves to ensure that translation is available for all affected communities and that all groups are included in discussions around humanitarian responses.

Social implications

Ricoeur’s work provides important insights into both translation and ethics that have significant social implications. His ideas highlight the personal and emotional aspects of translation and ethics, and point to their relational character. His openness to others provides an important basis for building trust and promoting dignity even in difficult humanitarian settings.

Originality/value

Ricoeur’s ethics points to the importance of persons and their relationships, reminding responders that translation is not just a mechanical exercise. This approach fosters an interest in and openness to others and their languages, which can promote respect towards those being helped in humanitarian crises.

Details

Disaster Prevention and Management: An International Journal, vol. 29 no. 2
Type: Research Article
ISSN: 0965-3562

Keywords

Book part
Publication date: 13 September 2017

Shinya Uekusa

This comparative study qualitatively explores how linguistic minority immigrants and refugees experienced the 2010–2011 Canterbury and Tohoku disasters, including their coping…

Abstract

This comparative study qualitatively explores how linguistic minority immigrants and refugees experienced the 2010–2011 Canterbury and Tohoku disasters, including their coping mechanisms and their perceived vulnerabilities and resilience. The data used for this qualitative analysis was primarily drawn from 28 in-depth interviews with linguistic minority immigrants and refugees and their supporting organization staff conducted in 2015–2016. Additional material was drawn from two publicly available data sets. Immigrants and refugees are typically thought of as being more vulnerable in disasters. However, findings drawn from this research demonstrate the nonlinearity, complexity, and contextuality of social vulnerabilities in disasters, suggesting that they are not necessarily powerless help-seekers in some cases. Using Bourdieu’s capital theory, this study demonstrates how immigrants and refugees were active social agents in these disasters. Consequently, we need to reconceptualize the social vulnerability approach. Some study participants had experiences of going through wars and everyday disasters, which made them more resilient. This is conceptualized here as earned strength, which can be a significant resource in disasters for the socially vulnerable. This chapter hopes to answer some critical questions regarding the social vulnerability approach: how do we incorporate the structure–agency concept, how do we theoretically deal with the contextuality/nonlinearity of social vulnerability in disasters, and how do we conceptualize a research study that can seek more practical and generalizable findings, instead of event-driven and disaster-specific findings?

Details

Recovering from Catastrophic Disaster in Asia
Type: Book
ISBN: 978-1-78635-296-5

Keywords

Book part
Publication date: 4 February 2019

Tracey Millin and Mark Millin

With growing concerns about an academic literacy crisis plaguing the education system in South Africa, tertiary institutions have to find ways to strengthen the academic literacy…

Abstract

With growing concerns about an academic literacy crisis plaguing the education system in South Africa, tertiary institutions have to find ways to strengthen the academic literacy skills of underprepared students transitioning into higher education. This is more pressing for low socioeconomic status students who are linguistically marginalised and face historically poor graduation prospects. In response, this chapter offers a snapshot of two studies conducted in South Africa that sought to test the efficacy of a purposefully designed academic literacy intervention (Reading to Learn (RtL)). The intervention sought to address inequitable academic literacy skills development of linguistically marginalised students, who are also socioeconomically disadvantaged. Two small-scale, longitudinal studies were run in two separate educational contexts in South Africa – a senior secondary school context and a tertiary context with largely first-generation undergraduate students. Results of both studies showed the RtL intervention to be successful at raising the level of academic writing skills of the research participants. Furthermore, similar to other RtL studies conducted globally, the two studies found weaker-performing students made the greatest gains in their academic writing skills, showing evidence of a convergence effect – more equitable learning outcomes being exhibited in the English classroom.

Details

Strategies for Fostering Inclusive Classrooms in Higher Education: International Perspectives on Equity and Inclusion
Type: Book
ISBN: 978-1-78756-061-1

Keywords

Book part
Publication date: 18 September 2014

Alcione N. Ostorga and Peter Farruggio

As members of a team of bilingual preservice faculty in the South Texas borderlands, we have observed a consistent, pattern of inappropriate pedagogy offered to the emergent…

Abstract

As members of a team of bilingual preservice faculty in the South Texas borderlands, we have observed a consistent, pattern of inappropriate pedagogy offered to the emergent bilingual learners (EBLs) in the region’s inadequate PK-12 system, where subtractivist teaching practices and school policies undermined their academic development and their personal and professional identities as bilinguals and linguistic minorities. Our task is to teach our preservice students about best practices as we help them develop an awareness of themselves as bilingual, bi-literate professionals who can navigate within the accountability-driven school system and provide additive developmental learning opportunities to their emergent bilingual students.

In this chapter, we describe the experiences and findings from a five-year research project that employed an innovative approach to higher education pedagogy to teach 63 bilingual preservice students how to provide research-based, constructivist-oriented additive pedagogy to emergent bilinguals. Analysis of data from journals and focus group discussions suggest the development of the critical stance necessary for the development of an additive approach needed for the optimal development of emergent bilinguals. Although the study is limited to the specific context of South Texas US–Mexico border communities, the findings have implications for the preparation of bilingual education settings across the nation.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Book part
Publication date: 17 December 2016

Susan McDonnell

This chapter explores the role of language in constructing spaces of belonging in the relational lives of young migrant children in Ireland. In particular, it investigates how…

Abstract

Purpose

This chapter explores the role of language in constructing spaces of belonging in the relational lives of young migrant children in Ireland. In particular, it investigates how friendship is negotiated in linguistically normative school spaces.

Methodology/approach

The chapter draws on the findings and analysis of a larger study of Irish childhoods, race and belonging. The research involved qualitative work with 42 children, from migrant and non-migrant backgrounds. Research was undertaken with classroom groups in two primary schools in a large town in the west of Ireland, and with a small sample of migrant children and their parents in family homes. Arts-based and visual methods were incorporated throughout the data collection process.

Findings

Findings from the research indicate intersections between constructions of belonging in linguistic spaces such as the school and possibilities/constraints for children’s peer friendships. While ‘home’ languages and bilingual ability were valued in home contexts, even these spaces were inflected by the ‘English-only’ exigencies of school and broader societal spaces. Regarding peer friendship, the findings show that proficiency in speaking English was central, both in terms of accessing friendship rituals through ‘talk’, and, importantly, in terms of narrativizing self as viable school pupil and peer.

Originality/value

The significance of this work lies in its examination of the complexity of language as it functions in children’s relational lives. As well as being a pragmatic skill in negotiating and maintaining friendship, it identifies language as a marker of belonging that is shaped by and shapes school spaces, and which has implications for children’s peer friendships in this context. As such, the study points to a role for schools in engaging with and promoting recognition of children’s multilingual resources.

Details

Friendship and Peer Culture in Multilingual Settings
Type: Book
ISBN: 978-1-78635-396-2

Keywords

Book part
Publication date: 8 December 2023

Margaret M. Lo

Teacher education for social justice aims to enable teachers to work toward equity and justice in society and humanizing the educational experience of their students…

Abstract

Teacher education for social justice aims to enable teachers to work toward equity and justice in society and humanizing the educational experience of their students. Conceptualizing teaching as a political and ethical endeavor, social justice teacher education must engage seriously with the local and lived experiences of both teacher educators and student teachers. How then does teacher education for social justice move across communities and identities, and through cultural, social, geographic and temporal spaces? This chapter presents an autobiographical narrative inquiry into social justice teacher education across sociocultural and sociopolitical contexts, across time, and within different educational communities. Bakhtin's dialogic theory (1981) helps to trace the narrative threads wherein “each word tastes of the context and contexts in which it has lived its socially charged life” (p. 293). The study examines my ideological becoming (Bakhtin, 1981) as a critical teacher educator in the context of a youth mentoring service-learning course for undergraduate teacher candidates. I examine the complexities and tensions in exploring experiences and co-constructing understandings of oppression, privilege and social justice with my student teachers on the youth mentoring course in dialogic struggles with my experiences of justice and education in the USA and Hong Kong as an English-speaking Chinese American. Providing an in-depth examination of the convergence of identity, social relations, place, and time in my knowledge formation, I critically reflect upon the notion of social justice to suggest that social justice teacher education is multi-voiced and lived both locally and globally.

Details

Smudging Composition Lines of Identity and Teacher Knowledge
Type: Book
ISBN: 978-1-83753-742-6

Keywords

1 – 10 of 1000