Search results

1 – 10 of 50
Article
Publication date: 12 October 2018

Anne Kari Bjørge and Sunniva Whittaker

The purpose of this paper is to focus on corporate communication issues that arise when a company offshores language-sensitive services to a country which does not have a…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to focus on corporate communication issues that arise when a company offshores language-sensitive services to a country which does not have a workforce with the required language skills. It explores the consequences of adopting a total immersion policy and annual testing regime to build and maintain linguistic competence among the workforce, with regard to motivation, challenges and coping strategies.

Design/methodology/approach

The approach adopted was semi-structured interviews with management and employee representatives, interviewed separately. The interviews were transcribed and submitted to content analysis, supported by relevant company information.

Findings

The company’s language policy has generated a user environment where language proficiency is developed in corporate interaction, and where the workforce is motivated by both intrinsic and extrinsic factors. Strategic decisions relating to language policy need to take the workforce’s input into account to discuss the testing regime with a view to test content and relevance.

Research limitations/implications

The findings relate to a limited material of 6 interviews with 14 interviewees in total.

Practical implications

The paper focusses on how to strike a balance between developing the skills needed to perform job tasks and preparing for new more complex tasks without demotivating the workforce. The conclusion sets out managerial implications.

Social implications

The paper contributes to understanding the dynamics of working in a multilingual context.

Originality/value

To the authors’ knowledge the specificities of offshoring of language-sensitive services with regard to motivation and coping strategies have not been explored previously. The fact that the services in question have to be carried out in a minor language and that a total immersion strategy has been adopted also represents something new.

Details

Corporate Communications: An International Journal, vol. 24 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 1356-3289

Keywords

Article
Publication date: 15 May 2019

Manami Suzuki, Naoki Ando and Hidehiko Nishikawa

This paper aims to investigate three different orientations of recruitment (profession-sensitive, language-sensitive and interculture-sensitive recruitment) and their effect on…

1263

Abstract

Purpose

This paper aims to investigate three different orientations of recruitment (profession-sensitive, language-sensitive and interculture-sensitive recruitment) and their effect on the foreign subsidiaries of multinational corporations (MNCs).

Design/methodology/approach

This study examines the relationship among three different orientations of recruitment and knowledge transfer from parent firms to foreign subsidiaries. Data are collected from local managers in MNCs’ subsidiaries operating in Japan using a questionnaire. The hypotheses are tested by using ordinary least squares resression (OLS).

Findings

The results of this study indicate that each of the three orientations of recruitment positively influences the knowledge transfer of MNCs. In particular, the positive effect of profession-sensitive recruitment is enhanced when foreign subsidiaries are established through acquisition. The positive effect of interculture-sensitive recruitment on knowledge transfer is also strengthened by offering professional training.

Research limitations/implications

This study is subject to several limitations. The sample size is small, and the data were collected from a single country. In addition, the respondents’ positions in an organizational hierarchy have not been taken into account. Despite these limitations, this study can be considered the first step toward future research on the relationship between different orientations of recruitment and intra-organizational knowledge transfer.

Practical implications

The results of this study indicate that not only profession-sensitive recruitment but also language-sensitive and interculture-sensitive recruitment are important for intra-organizational knowledge sharing. This study suggests that local employees with intercultural competence have the potential to improve subsidiary performance through knowledge sharing with parent firms if they are provided with professional training.

Originality/value

This study has empirically examined the complex mechanism of the three important factors (professional, language and intercultural competence) in recruitment and their influence on knowledge transfer. In particular, this study emphasizes language-sensitive recruitment and interculture-sensitive recruitment, which have received less attention than profession-sensitive recruitment in international business research. Moreover, this study focuses on the relationship between recruitment and knowledge sharing in a cross-border setting, which few studies in the human resource management area have examined.

Article
Publication date: 3 November 2020

Ivan Olav Vulchanov

The purpose of this conceptual literature review is to investigate how language factors have been studied in the expatriate literature, and how cross-fertilisation with the…

Abstract

Purpose

The purpose of this conceptual literature review is to investigate how language factors have been studied in the expatriate literature, and how cross-fertilisation with the broader language-sensitive international business and management field may facilitate integrated research of language in global work.

Design/methodology/approach

This paper is based on a thematic review of expatriate research and international business and management literature. The findings are structured through Reiche et al.'s (2019) three-dimensional conceptualisation of global work, after which two frameworks are developed to conceptualise how language connects the three dimensions – actors, structures and processes.

Findings

The literature review demonstrates that language-related topics are yet to gain status in the expatriate tradition, and the majority of studies, which do consider linguistic factors appear largely dissociated from the growing community of language research in the broader international management and international business fields. However, once consolidated, the literature reveals that language is present in all dimensions of global work. A processual view of corporate language management highlights the central role of human resource management (HRM), while a dynamic multi-level perspective indicates that language may form bidirectional relationships between the three dimensions of global work.

Originality/value

Due to the segmentation between language-sensitive research in the expatriate and international business/management traditions, few studies have considered the HRM implications of global mobility and the multifaceted nature of language at work. This conceptual literature review brings both perspectives together for a more contextualised and holistic view of language in international workforces.

Details

Journal of Global Mobility: The Home of Expatriate Management Research, vol. 8 no. 3/4
Type: Research Article
ISSN: 2049-8799

Keywords

Article
Publication date: 3 January 2022

Mary Vigier and Michael Bryant

The purpose of this paper is to explore the contextual and linguistic challenges that French business schools face when preparing for international accreditation and to shed light…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to explore the contextual and linguistic challenges that French business schools face when preparing for international accreditation and to shed light on the different ways in which experts facilitate these accreditation processes, particularly with respect to how they capitalize on their contextual and linguistic boundary-spanning competences.

Design/methodology/approach

The authors interviewed 12 key players at four business schools in France engaged in international accreditations and in three specific categories: senior management, tenured faculty and administrative staff. The interview-based case study design used semi-structured questions and an insider researcher approach to study an underexplored sector of analysis.

Findings

The findings suggest that French business schools have been particularly impacted by the colonizing effects of English as the mandatory language of the international accreditation bodies espousing a basically Anglophone higher education philosophy. Consequently, schools engage external experts for their contextual and linguistic boundary-spanning expertise to facilitate accreditation processes.

Originality/value

The authors contribute to language-sensitive research through a critical perspective on marginalization within French business schools due to the use of English as the mandatory lingua franca of international accreditation processes and due to the underlying higher-education philosophy from the Anglophone academic sphere within these processes. As a result, French business schools resort to external experts to mediate their knowledge and competency gaps.

Book part
Publication date: 17 February 2017

Rebecca Piekkari and D. Eleanor Westney

The multilingual MNC provides a promising territory for enhancing the dialogue between organization theory and International Business. We draw parallels between research on the…

Abstract

The multilingual MNC provides a promising territory for enhancing the dialogue between organization theory and International Business. We draw parallels between research on the multinational corporation and that on the multilingual corporation. Our review shows that the changing conceptualizations of the MNC toward a network model have carved space for language-sensitive research in International Business. We scrutinize this stream of research from the viewpoint of three organization theory lenses: the role of language in organizational design and architecture, in identity building and culture, and in organizational political systems, and comment on future research.

Details

Multinational Corporations and Organization Theory: Post Millennium Perspectives
Type: Book
ISBN: 978-1-78635-386-3

Keywords

Article
Publication date: 28 February 2022

Kyoungmi Kim and Jo Angouri

The purpose of this paper is to discuss the role of language ideologies in negotiating organisational relationships in a Korean multinational company (MNC). By adopting an…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to discuss the role of language ideologies in negotiating organisational relationships in a Korean multinational company (MNC). By adopting an interactional sociolinguistics (IS) approach, this paper illustrates how language becomes part of a mechanism of negotiating group membership and of perpetuating or challenging power asymmetries through social and ideological processes.

Design/methodology/approach

This paper draws on interview data from an ethnographic case study of a Korean MNC to understand language ideologies in one working team. The interview data are analysed through an IS framework to connect the situated interaction to the broader social context.

Findings

This paper shows that participants’ discourse of linguistic differentiation becomes an interactional resource in challenging the organisational status quo. Linguistic superiority/inferiority is constructed through particular sequencing and the systematic production of a dichotomy between two groups – expatriate managers and local employees – at various levels of their company structure. Group membership is enacted temporarily in positioning the self and the others.

Originality/value

This paper offers a methodological contribution to international business language-sensitive research on language and power by conducting interactional analysis of interview talk. Through the lens of IS, it provides insights into how discourse becomes a primary site of negotiating power and status and a multi-level approach to the study of organisational power dynamics and the complex linguistic landscape of any workplace.

Details

critical perspectives on international business, vol. 19 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 1742-2043

Keywords

Article
Publication date: 14 October 2013

Carlos Castillo, Marcelo Mendoza and Barbara Poblete

Twitter is a popular microblogging service which has proven, in recent years, its potential for propagating news and information about developing events. The purpose of this paper…

7645

Abstract

Purpose

Twitter is a popular microblogging service which has proven, in recent years, its potential for propagating news and information about developing events. The purpose of this paper is to focus on the analysis of information credibility on Twitter. The purpose of our research is to establish if an automatic discovery process of relevant and credible news events can be achieved.

Design/methodology/approach

The paper follows a supervised learning approach for the task of automatic classification of credible news events. A first classifier decides if an information cascade corresponds to a newsworthy event. Then a second classifier decides if this cascade can be considered credible or not. The paper undertakes this effort training over a significant amount of labeled data, obtained using crowdsourcing tools. The paper validates these classifiers under two settings: the first, a sample of automatically detected Twitter “trends” in English, and second, the paper tests how well this model transfers to Twitter topics in Spanish, automatically detected during a natural disaster.

Findings

There are measurable differences in the way microblog messages propagate. The paper shows that these differences are related to the newsworthiness and credibility of the information conveyed, and describes features that are effective for classifying information automatically as credible or not credible.

Originality/value

The paper first tests the approach under normal conditions, and then the paper extends the findings to a disaster management situation, where many news and rumors arise. Additionally, by analyzing the transfer of our classifiers across languages, the paper is able to look more deeply into which topic-features are more relevant for credibility assessment. To the best of our knowledge, this is the first paper that studies the power of prediction of social media for information credibility, considering model transfer into time-sensitive and language-sensitive contexts.

Details

Internet Research, vol. 23 no. 5
Type: Research Article
ISSN: 1066-2243

Keywords

Article
Publication date: 5 April 2021

Jonna Ristolainen, Virpi Outila and Rebecca Piekkari

The purpose of this paper is to explain the reversal of language hierarchy in a Finnish multinational corporation (MNC) from a political perspective. This paper situated the…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to explain the reversal of language hierarchy in a Finnish multinational corporation (MNC) from a political perspective. This paper situated the language hierarchy in the historical context of the colonial-style relationship between Finland and Russia. From a post-colonial perspective, the colonial legacy of Russia has had an influence on language strategy and everyday translation work in the Finnish multinational until the present day.

Design/methodology/approach

This paper undertook a case study based on qualitative secondary analysis of existing data sets. These data sets originated from two previously conducted studies of the same Finnish MNC.

Findings

The findings revealed a reversal of the traditional corporate language hierarchy. Russian, as the host country language of powerful local subsidiaries, rose to the top of the hierarchy at the expense of English, the common corporate language, and other languages. The colonial-style relationship was enacted by professional and paraprofessional translators who collaborated by using “the master’s language and imitating the master’s voice” to reap the strategic benefits of local responsiveness.

Originality/value

In contrast to previous work drawing on post-colonial theory in the study of MNCs, this paper represents the headquarters in Finland as the “colonised” party and the Russian subsidiaries as the “coloniser.” Owing to its colonial legacy, Russian, the host country language, became very powerful and influenced the language strategy of the entire MNC. This paper conceptualized translation as a multilevel phenomenon and offers a holistic explanation of why the language hierarchy in the Finnish MNC was reversed.

Details

critical perspectives on international business, vol. 19 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 1742-2043

Keywords

Content available
Book part
Publication date: 9 August 2023

Abstract

Details

Education for Refugees and Forced (Im)Migrants Across Time and Context
Type: Book
ISBN: 978-1-83753-421-0

Book part
Publication date: 25 October 2014

Rebecca Piekkari and Susanne Tietze

In this chapter, we align two approaches on the multinational enterprise (MNE), that is, research on languages and international business, and micropolitics, in order to establish…

Abstract

Purpose

In this chapter, we align two approaches on the multinational enterprise (MNE), that is, research on languages and international business, and micropolitics, in order to establish the language-based underpinnings of micropolitical behavior in the MNE.

Design/methodology/approach

This theoretical chapter departs from a social, relational perspective on power relationships in the MNE. Power relationships are constituted in multilingual encounters between different language users.

Findings

Our analysis builds on the assumption that the mandated corporate language in the MNE, which often is English, results in a language hierarchy. This hierarchy creates inequality and tension between the languages in use in the MNE. However, language agents, that is, headquarters, foreign subsidiaries, teams, managers, and employees can – individually or collectively – change, challenge, and disrupt this hierarchical order. Their micropolitical behavior is essential for action as it redraws organizational structure, alters the degree of foreign subsidiary autonomy and control, redefines the privileged and the disadvantaged groups in the MNE, and reinforces subgroup formation and dynamics in multilingual teams.

Research implications

We highlight the important role played by language agents who sit at the interstices of organizational networks in the MNE. The interplay between their actions and motivations and their historical and situational contexts represents an underexplored and undertheorized area of study.

Practical implications

Senior managers in MNEs are frequently very competent or native users of the English language. Appreciating the continued existence of various languages has implications for how different MNE units can effectively connect and operate as an overall entity.

Originality/value

This chapter highlights the languages-based mechanisms that underpin power relationships in the MNE.

Details

Multinational Enterprises, Markets and Institutional Diversity
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-421-4

Keywords

1 – 10 of 50