Search results

1 – 10 of over 34000
Article
Publication date: 8 February 2013

John Bosco Conama

Deaf communities including the Irish one, often identify the status of their signed languages as one of the defining indicators of their social standings. Thus, social justice…

Abstract

Purpose

Deaf communities including the Irish one, often identify the status of their signed languages as one of the defining indicators of their social standings. Thus, social justice measures must be intertwined with the status of signed languages. The social justice issues for Deaf communities identified here are: access to media, recognition of signed languages and education. These issues are based on several research data and are described in brief. The purpose of this paper is to locate the situational position of Deaf communities in Ireland.

Design/methodology/approach

To understand the way in which a more radical model of equality would work for the Irish Deaf community, the author discusses an equality framework developed by the Equality Studies Centre in University College Dublin, with the aim of advancing understanding of what equality of condition would mean for Deaf people in relation to the access to media, recognition of signed languages and education.

Findings

The evidence from research and literature shows the serious disadvantaged position held by the Deaf communities in Ireland and other countries. The data presented alone show how both discrimination and disadvantages are largely due to negative perspectives on deafness. These negative perspectives are obviously influenced by historical, medical and religious factors.

Originality/value

The article raises awareness of the implications of different levels of equality on the status of signed languages. These levels, by default, affect the socio‐economic statuses of Deaf communities. It is obvious from this study that equality of condition is the best option for Deaf communities to achieve. This option demands a level of recognition and respect for signed languages, equal to that afforded to national and dominant languages. This would help to minimise the belief that signed languages are mere compensatory tools, which in turn, would create more egalitarian treatment for Deaf people who wished to pursue their main identity through the use of signed languages.

Details

Equality, Diversity and Inclusion: An International Journal, vol. 32 no. 2
Type: Research Article
ISSN: 2040-7149

Keywords

Book part
Publication date: 26 April 2024

Angi Martin and Julie Cox

The education of deaf and hard of hearing (d/DHH) students is largely dependent on the preferred mode of communication. Historically, the mode of communication for d/DHH students…

Abstract

The education of deaf and hard of hearing (d/DHH) students is largely dependent on the preferred mode of communication. Historically, the mode of communication for d/DHH students was determined by society rather than by students and families. This resulted in divisiveness between the Deaf culture and proponents of oral communication. The adoption of IDEA allowed family participation in the decision-making process. Advances in technology increased student access to sound, resulting in more educational placement options. Despite the positive changes, the complex nature of hearing loss and the wide variety in cultural considerations have made it difficult to determine the best approach to deaf education. Thus, educators and providers are left in a conundrum of which version of “traditional” deaf education is best for students.

Article
Publication date: 3 April 2017

Yuhki Shiraishi, Jianwei Zhang, Daisuke Wakatsuki, Katsumi Kumai and Atsuyuki Morishima

The purpose of this paper is to explore the issues on how to achieve crowdsourced real-time captioning of sign language by deaf and hard-of-hearing (DHH) people, such that how a…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to explore the issues on how to achieve crowdsourced real-time captioning of sign language by deaf and hard-of-hearing (DHH) people, such that how a system structure should be designed, how a continuous task of sign language captioning should be divided into microtasks and how many DHH people are required to maintain a high-quality real-time captioning.

Design/methodology/approach

The authors first propose a system structure, including the new design of worker roles, task division and task assignment. Then, based on an implemented prototype, the authors analyze the necessary setting for achieving a crowdsourced real-time captioning of sign language, test the feasibility of the proposed system and explore its robustness and improvability through four experiments.

Findings

The results of Experiment 1 have revealed the optimal method for task division, the necessary minimum number of groups and the necessary minimum number of workers in a group. The results of Experiment 2 have verified the feasibility of the crowdsourced real-time captioning of sign language by DHH people. The results of Experiment 3 and Experiment 4 have shown the robustness and improvability of the captioning system.

Originality/value

Although some crowdsourcing-based systems have been developed for the captioning of voice to text, the authors intend to resolve the issues on the captioning of sign language to text, for which the existing approaches do not work well due to the unique properties of sign language. Moreover, DHH people are generally considered as the ones who receive support from others, but our proposal helps them become the ones who offer support to others.

Details

International Journal of Pervasive Computing and Communications, vol. 13 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 1742-7371

Keywords

Article
Publication date: 27 September 2021

Jose Enrique Llamazares de Prado

The main objective of this article is to contribute to the field of accessibility in the teaching of sign language in the international panorama, examining its applicability…

Abstract

Purpose

The main objective of this article is to contribute to the field of accessibility in the teaching of sign language in the international panorama, examining its applicability, evaluation methods as well as the assistive technologies used to improve teaching experiences and the creation of new materials, proposing a theoretical framework that relates the teaching of sign language at different academic levels, the training of teachers, as well as parents, and the use of technology to achieve educational inclusion. It follows that the adoption of hybrid technology approaches, following universal design principles, can help to integrate access to education and sign language literacy.

Design/methodology/approach

The working method used to carry out this work consists of a systematic review of the scientific literature. This is a research project based on the recapitulation of information about sign language in the international panorama and the improvements used for its instruction. For this purpose, the well-known PRISMA (Moher et al., 2009) is used to synthesize the search carried out. A systematic review of the articles published in scientific journals about pedagogy in the teaching of sign language in the international field and technological innovation for sign language teaching has been carried out, incorporating different approaches and personal assessments. The first phase of the method consists of identifying and analyzing the articles published in scientific journals on the teaching of sign language on the international scene and the importance of new educational models with the incorporation of various didactic adaptations, evaluating the selected articles over a period of time from 2009 to 2021. Six steps were used in the systematic review study (Figure 1). First, Steps 1–4 were conducted in 2020 and 2021 as part of a doctoral research. A schematic summary of Steps 1–4 is presented below, followed by Steps 5 and 6, added later to the study after completion of Step 4. In the case of the first four steps they were conducted by two researchers: the thesis tutor and the doctoral student, and Steps 5 and 6 were conducted by the Ph.

Findings

To carry out the analysis of the results, the codification of the variables was carried out. The selected studies are characterized by their international context with a final selection of 39 studies have found several variables that affect the relationship between the teaching of sign language in the international arena and the use of technological innovations to adapt their teaching to students (Figure 4). In this section we present the technology grouped variables included in each factor and the possibilities of standardization and applicability of sign language teaching in the international panorama. Within these articles, the importance of defining training programs in sign language for teachers and the need to evaluate teaching programs is identified, with a focus on actions to improve school curricula to achieve linguistic standardization and inclusion in the academic environment, as well as their use at all levels of education. Therefore, professional practices and cooperation between institutions such as: associations of families of deaf students and educational institutions must be improved, making it possible to give a quality education. Within the exclusion criteria, the articles that do not use sign language teaching tools (n = 45) were subsequently discarded, followed by the articles that do not indicate any intervention in students with disabilities (n = 48), concluding with the articles that nonsign language disability education (n = 44). Subsequently, among those selected, the technology articles that do not speak about sign language were discarded (n = 32), as well as the studies that protect indigenous language but not sign language (n = 33) and, to conclude, the linguistic normalization articles but do not cite sign language (n = 37).

Originality/value

Communication is the element by which the authors can understand each other with the rest of the people around us, in the diversity of language, within non-verbal language, the authors find sign language, the language of deaf and mute people, of families, as a professional employee and nowadays, learned by many non-deaf and mute people to achieve a more inclusive and integrated society with all people. Every country has the right to have its own sign language, especially one that claims its culture and customs, through non-verbal communication with which to express multiple meanings, emotions and intentions. It is essential to know and apply the technological advances that are being developed, promoting the right to autonomy and the defense of the indigenous language as a cultural element of the intangible heritage of each country. The use of technology allows the democratization of culture and access to information regardless of where one lives in the world, in an increasingly globalized society in which communication plays a fundamental role. In the case of the global pandemic, it has forced us to the advancement of home education and the use of efficient digital tools to achieve it such as videoconferencing, in the field of disability there are still many limitations on this use by the various companies that develop them. Within the inclusive educational research the authors must emphasize the need for equality of tools and content for all types of students, especially in sign language. Large digital gaps have been generated in families with and without resources at international level, which also have a member with a disability, this is pointed out in the research mentioning the current situation of the American continent, as well as the search for improvement of the tools and platforms in which they are developed.

Details

The International Journal of Information and Learning Technology, vol. 38 no. 5
Type: Research Article
ISSN: 2056-4880

Keywords

Abstract

Details

The Emerald Handbook of Computer-Mediated Communication and Social Media
Type: Book
ISBN: 978-1-80071-598-1

Book part
Publication date: 5 June 2018

Christy M. Borders, Stacey Jones Bock, Karla Giese, Stephanie Gardiner-Walsh and Kristi M. Probst

The world revolves around sound. Children who are deaf/hard of hearing (D/HH) lack access to sound, thus need careful monitoring and planning to ensure they have access to…

Abstract

The world revolves around sound. Children who are deaf/hard of hearing (D/HH) lack access to sound, thus need careful monitoring and planning to ensure they have access to adequate language models and supports to develop a strong language foundation. It is this foundation that is needed to ensure D/HH children are able to achieve developmental and academic milestones. Research is emerging to suggest specific intervention strategies that can be used to support D/HH children from birth throughout their educational career. In this chapter, we highlight several strategies that can be used to support communication, language, academic, and social/emotional growth. We freely admit that this is in no way a comprehensive and exhaustive list, but rather only scratches the surface. The field of deaf education and related research and technology is constantly changing. To ensure adequate educational access, it is highly recommended that a professional specialized in hearing loss be a part of the educational team any time a child is identified as having any degree or type of hearing loss.

Details

Viewpoints on Interventions for Learners with Disabilities
Type: Book
ISBN: 978-1-78743-089-1

Keywords

Article
Publication date: 1 March 1999

Barbara F.H. Allen

The field of teaching English as a second or foreign language has become increasingly important at colleges and universities. Academic libraries must provide TESL students and…

4608

Abstract

The field of teaching English as a second or foreign language has become increasingly important at colleges and universities. Academic libraries must provide TESL students and professionals with an adequate selection of journals in the field. This annotated bibliography and summary chart of TESL‐related journals will aid collection development librarians in evaluating and building their collection, provide TESL students with an overview of available professional journals, and help TESL faculty and professionals identify journals in which to publish articles.

Details

Collection Building, vol. 18 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 0160-4953

Keywords

Article
Publication date: 28 August 2019

Jestin Joy, Kannan Balakrishnan and Sreeraj M.

Vocabulary learning is a difficult task for children without hearing ability. Absence of enough learning centers and effective learning tools aggravate the problem. Modern…

Abstract

Purpose

Vocabulary learning is a difficult task for children without hearing ability. Absence of enough learning centers and effective learning tools aggravate the problem. Modern technology can be utilized fruitfully to find solutions to the learning difficulties experienced by the deaf. The purpose of this paper is to present SiLearn – a novel technology based tool for teaching/learning sign vocabulary.

Design/methodology/approach

The proposed mobile application can act as a visual dictionary for deaf people. SiLearn is equipped with features that can automatically detect both text and physical objects and convert them to their corresponding signs. For testing the effectiveness of the proposed mobile application quantitative analyses were done. Quantitative analysis is based on testing a class of 28 students belonging to St Clare Oral School for the Deaf, Kerala, India. This group consisted of 17 boys and 11 girls. Analysis was also done through questionnaire. Questionnaires were given to teachers, parents of deaf students learning sign language and other sign language learners.

Findings

Results indicate that as SiLearn is very effective in sign vocabulary development. It can enhance vocabulary learning rate considerably.

Originality/value

This is the first time that artificial intelligence (AI) based techniques are used for early stage sign language learning. SiLearn can equally be used by children, parents and teachers for learning sign language.

Details

Journal of Enabling Technologies, vol. 13 no. 3
Type: Research Article
ISSN: 2398-6263

Keywords

Article
Publication date: 16 December 2022

Kinjal Bhargavkumar Mistree, Devendra Thakor and Brijesh Bhatt

According to the Indian Sign Language Research and Training Centre (ISLRTC), India has approximately 300 certified human interpreters to help people with hearing loss. This paper…

Abstract

Purpose

According to the Indian Sign Language Research and Training Centre (ISLRTC), India has approximately 300 certified human interpreters to help people with hearing loss. This paper aims to address the issue of Indian Sign Language (ISL) sentence recognition and translation into semantically equivalent English text in a signer-independent mode.

Design/methodology/approach

This study presents an approach that translates ISL sentences into English text using the MobileNetV2 model and Neural Machine Translation (NMT). The authors have created an ISL corpus from the Brown corpus using ISL grammar rules to perform machine translation. The authors’ approach converts ISL videos of the newly created dataset into ISL gloss sequences using the MobileNetV2 model and the recognized ISL gloss sequence is then fed to a machine translation module that generates an English sentence for each ISL sentence.

Findings

As per the experimental results, pretrained MobileNetV2 model was proven the best-suited model for the recognition of ISL sentences and NMT provided better results than Statistical Machine Translation (SMT) to convert ISL text into English text. The automatic and human evaluation of the proposed approach yielded accuracies of 83.3 and 86.1%, respectively.

Research limitations/implications

It can be seen that the neural machine translation systems produced translations with repetitions of other translated words, strange translations when the total number of words per sentence is increased and one or more unexpected terms that had no relation to the source text on occasion. The most common type of error is the mistranslation of places, numbers and dates. Although this has little effect on the overall structure of the translated sentence, it indicates that the embedding learned for these few words could be improved.

Originality/value

Sign language recognition and translation is a crucial step toward improving communication between the deaf and the rest of society. Because of the shortage of human interpreters, an alternative approach is desired to help people achieve smooth communication with the Deaf. To motivate research in this field, the authors generated an ISL corpus of 13,720 sentences and a video dataset of 47,880 ISL videos. As there is no public dataset available for ISl videos incorporating signs released by ISLRTC, the authors created a new video dataset and ISL corpus.

Details

International Journal of Intelligent Computing and Cybernetics, vol. 16 no. 3
Type: Research Article
ISSN: 1756-378X

Keywords

Article
Publication date: 15 August 2019

Lorraine Leeson

The purpose of this paper is to examine how the Republic of Ireland’s National Emergency Coordinating Group performed with respect to ensuring access to emergency information for…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to examine how the Republic of Ireland’s National Emergency Coordinating Group performed with respect to ensuring access to emergency information for deaf sign language (SL) users over the course of two emergency situations in 2017 and 2018 as a result of storms. The storms book-ended parliamentary and public debate around the recognition of the indigenous SL of Ireland, Irish Sign Language (ISL). The author explores if/how increased political awareness led to better access in 2018, and how access provision maps to best practice guidelines set out by the World Association of Sign Language Interpreters (WASLI) and the World Federation of the Deaf (WFD).

Design/methodology/approach

This paper provides empirical insights about the asymmetrical effort that is required of a minority linguistic community, in this instance, community of deaf ISL users and their allies, to secure provision of access to emergency information that is provided as a matter of course to the wider community of hearing English language speakers. The author draws on parliamentary records, social media and print media to document the political, societal and deaf community discourse around ISL recognition and the emergencies.

Findings

The author finds that significant effort was required of deaf people and their allies to secure access to national emergency briefings in 2017, with significant improvement evidenced in 2018 for Storm Emma and the Beast from the East, in the aftermath of the adoption of the ISL Act (December 2017). The author drew on the theory of effortful engaging, which posits that unless we have greater awareness of and pro forma consideration of SLs and deaf people, the burden of work required to ensure appropriate access and participation falls on deaf people.

Research limitations/implications

There is scope for completing a 360° analysis of stakeholders engaged in the process. Further work should also include interviews with deaf community members and emergency response coordinators.

Practical implications

This paper identifies implications for emergency coordinating groups: provision of appropriate interpreting must be a pro forma element in the planning for delivery of any emergency information. Broadcasters must be required to ensure that interpreters are visible on screen at all times during live briefings: what is unseen is “unheard” for SL users. Work remains to ensure that deaf people have access to preparatory information in their language, and that they have ease of access to two-way emergency services. Emergency coordinating teams need to integrate the UNCRPD-mapped WASLI-WFD recommendations into their emergency strategy.

Social implications

Communities depend on information for their survival in times of crisis. Communication requires comprehension and interaction. For SL users, information in an indigenous SL is a lifeline in a time of crisis. This requires emergency response teams to understand that “language” is multi-modal and embed strategies for engaging with deaf communities in all aspects of their processes, with guidance from deaf community leaders and advocates. There is also a need to consider deafblind people and deaf people who have disabilities, who are more vulnerable in crisis situations.

Originality/value

This is the first analysis of state provision of access to information for the Irish deaf community in an emergency setting. It is one of very few empirical analyses of how deaf communities fare in emergency contexts and the first to evaluate a state’s practice vis-à-vis UNCRPD-led guidelines on best practice issued by the WASLI/WFD. The socio-political context described represents a unique period where the Irish deaf community and ISL were central to political and media discourse because of the ISL Act and the death of two deaf brothers in tragic circumstances in Autumn 2017.

Details

Disaster Prevention and Management: An International Journal, vol. 29 no. 2
Type: Research Article
ISSN: 0965-3562

Keywords

1 – 10 of over 34000