Search results

1 – 3 of 3
Article
Publication date: 2 May 2023

Tânia Ferraro, Leonor Pais, Nuno Rebelo Dos Santos and Vicente Martinez-Tur

The growing attention to business ethics, integrity and respect for human rights at work has become increasingly relevant. Decent work is an important concept representing the…

Abstract

Purpose

The growing attention to business ethics, integrity and respect for human rights at work has become increasingly relevant. Decent work is an important concept representing the promotion of human rights at work and business, the fulfilling and productive work maintained with social dialogue. This study aims to present the adaptation and validation of the Spanish version of the Decent Work Questionnaire (DWQ), allowing the decent work assessment in Spanish. Initially developed and validated for Portuguese-speaking countries, the DWQ’s Italian version was also recently adapted and validated.

Design/methodology/approach

The 31-item scale was applied to a sample of 1,528 Spanish high-skilled workers. Confirmatory factor analysis (CFA) was performed. Convergent and discriminant validity was tested, examining the links of the DWQ to Work Engagement and Burnout measures.

Findings

CFA confirmed the original higher-order model with seven factors, a very good model fit and good internal consistency reliability (α = 0.94). Statistical analyzes also supported its convergent and discriminant validity.

Originality/value

The results confirmed the DWQ’s Spanish version as a reliable and valid multidimensional measurement tool and strengthened it as a good cross-cultural measure of decent work.

Propósito

La creciente atención a la ética empresarial, la integridad y el respeto de los derechos humanos en el trabajo ha sido un tema cada vez más relevante. El trabajo decente es un concepto importante que representa la promoción de los derechos humanos en el trabajo y en las empresas, como un trabajo gratificante y productivo mantenido a través del diálogo social. El presente estudio presenta la adaptación y validación de la versión en español del Cuestionario de Trabajo Decente (CTD), que permite evaluar el trabajo decente en español. Inicialmente desarrollado y validado para los países de habla portuguesa, la versión italiana del CTD también se adaptó y validó recientemente.

Diseño/metodología/enfoque

La escala de 31 ítems se aplicó a una muestra de 1528 trabajadores españoles altamente cualificados. Se realizó un Análisis Factorial Confirmatorio. La validez convergente y discriminante se probó examinando los vínculos del CTD con las medidas de Work Engagement y Burnout.

Hallazgos

El Análisis Factorial Confirmatorio confirmó el modelo original de orden superior con 7 factores, con un muy buen ajuste del modelo y buena consistencia de confiabilidad interna (α = 0.94). También se apoyó su validez convergente y discriminante.

Originalidad/valor

Nuestros resultados confirmaron la versión en español del CTD como una herramienta de medición multidimensional confiable y válida. También reforzaron la idea de que este instrumento es una buena medida intercultural del trabajo decente.

Objetivo

A crescente atenção à ética empresarial, integridade e respeito aos direitos humanos no trabalho tem sido um tema cada vez mais relevante. O trabalho digno é um conceito importante que representa a promoção dos direitos humanos no trabalho e nas empresas, assim como o trabalho realizante e produtivo mantido com o diálogo social. O presente estudo apresenta a adaptação e validação da versão em espanhol do Questionário de Trabalho Digno (QTD), permitindo a avaliação do trabalho digno em espanhol. Inicialmente desenvolvido e validado para países de língua portuguesa, a versão italiana do QTD também foi recentemente adaptada e validada.

Desenho/metodologia/abordagem

A escala de 31 itens foi aplicada a uma amostra de 1528 trabalhadores espanhóis altamente qualificados. A análise factorial confirmatória (AFC) foi realizada. A validade convergente e discriminante foi testada, examinando as ligações do QTD às medidas de Engajamento no Trabalho e Burnout.

Resultados

AFC confirmou o modelo original de ordem superior com 7 fatores, com um ajuste de modelo muito bom e boa consistência interna de confiabilidade (α = 0,94). Também testamos sua validade convergente e discriminante. Ambas foram suportadas.

Originalidade/valor

Nossos resultados confirmaram a versão em espanhol do QTD como uma ferramenta de medição multidimensional confiável e válida. Também reforçaram a ideia deste instrumento ser uma boa medida transcultural do trabalho digno.

Article
Publication date: 8 March 2022

Nuno Rebelo Dos Santos, Lisete Mónico, Leonor Pais, Marylène Gagné, Jacques Forest, Patrícia Martins Fagundes Cabral and Tânia Ferraro

The purpose of this study is to present validation evidence of a Portuguese version of the Multidimensional Work Motivation Scale, an instrument within the framework of the…

Abstract

Purpose

The purpose of this study is to present validation evidence of a Portuguese version of the Multidimensional Work Motivation Scale, an instrument within the framework of the Self-Determination Theory, suitable for both Brazil and Portugal.

Design/methodology/approach

The current study demonstrates the suitability of this version in both Portugal (N = 999) and Brazil (N = 720). The authors applied confirmatory factor analyses (CFA) and tested the invariance between samples.

Findings

Results from CFA found the same structural dimensions as in the original study, invariant across both samples. Convergent and discriminant validity were shown through correlations between motivation subscales with affective commitment and emotional exhaustion.

Originality/value

Overall, the data provided strong evidence for the reliability and validity of the Portuguese version of the scale and reinforces the instrument as a cross-culturally valid measure of work motivation.

Objetivo

O objetivo deste estudo é apresentar evidências de validação de uma versão portuguesa da Escala Multidimensional de Motivação para o Trabalho, um instrumento enquadrado na Teoria da Autodeterminação, apropriado para utilização no Brasil e em Portugal.

Desenho/Metodologia/abordagem

O presente estudo demonstra a adequação desta versão da escala tanto em Portugal (N = 999), quanto no Brasil (N = 720). Realizámos Análise Fatorial Confirmatória e testámos a invariância da medida entre as amostras.

Resultados

Os resultados da Análise Fatorial Confirmatória mostram a mesma estrutura fatorial encontrada no estudo original, assim como invariância entre as presentes amostras. As validades convergente e discriminante foram evidenciadas pelas correlações com as escalas de comprometimento organizacional afetivo e exaustão emocional.

Originalidade/valor

Em geral, os dados mostraram forte evidência de confiabilidade e validade da versão da escala para português e reforça a validade intercultural desta medida de motivação para o trabalho

Palavras-chave

motivação para o trabalho, Escala multidimensional de motivação para o trabalho, Teoria da autodeterminação.

Tipo de artigo

Artigo de pesquisa

Propósito

El objetivo de este estudio es presentar evidencia de validación de una versión portuguesa de la Escala Multidimensional de Motivación Laboral, un instrumento en el marco de la Teoría de la Autodeterminación, adecuado tanto para Portugal como para Brasil.

Diseño/Metodología/Enfoque

El presente estudio demuestra la adecuación de esta versión de la escala tanto en Portugal (N = 999) como en Brasil (N = 720). Realizamos un análisis factorial confirmatoria y probamos la invariancia de medición entre muestras.

Hallazgos

Los resultados del análisis factorial confirmatorio muestran la misma estructura factorial encontrada previamente en el estudio original, así como la invariancia entre las medidas. La validez convergente y discriminante se mostró mediante correlaciones con las escalas de compromiso organizacional afectivo y de agotamiento emocional.

Originalidad/valor

En general, los datos mostraron una fuerte evidencia de confiabilidad y validez de la versión en portugues de la escala y refuerza la validez intercultural de la medida de motivación laboral.

Palabras clave

motivación laboral, Escala multidimensional de motivación labora, Teoría de la autodeterminación

Tipo de artículo

Artículo de investigación

Details

Management Research: Journal of the Iberoamerican Academy of Management, vol. 20 no. 2
Type: Research Article
ISSN: 1536-5433

Keywords

Abstract

Purpose

This study aims to adapt and validate the Job Crafting Scale (JCS), a measure based on the conceptualization of job crafting of the job demands–resources theory, for a sample of Portuguese workers and to test its psychometric properties regarding validity (factor, convergent, discriminant, and criterion) and reliability.

Design/methodology/approach

Two subsamples (n1 = 315 and n2 = 329) of Portuguese workers aged 18 years old and over participated in this research. Exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis were used to assess the factor structure.

Findings

The results indicated that the Portuguese version of the JCS, with 18 items, has a factor structure composed of four-correlated factors. Furthermore, the results demonstrated the existence of factor, discriminant, and criterion validity, as well as reliability.

Originality/value

This study provides a job crafting measure adapted to the Portuguese language that can serve as a diagnostic tool for workers and organizations.

Propósito

Este estudio tuvo como objetivo adaptar y validar la Job Crafting Scale (JCS), una medida basada en la conceptualización de job crafting de la Teoría de Demandas-Recursos, para una muestra de trabajadores portugueses y probar sus propiedades psicométricas en cuanto a validez (factor, convergente, discriminante y de criterio) y confiabilidad.

Diseño/metodología/enfoque

En esta investigación participaron dos submuestras (n1 = 315 y n2 = 329) de trabajadores portugueses de 18 años o más. Se utilizó un análisis factorial exploratorio y un análisis factorial confirmatorio para evaluar la estructura factorial.

Resultados

Los resultados indicaron que la versión portuguesa del JCS, con 18 ítems, tiene una estructura factorial compuesta por cuatro factores correlacionados. Además, los resultados demostraron la existencia de validez factorial, discriminante y de criterio, así como confiabilidad.

Originalidad

Este estudio proporciona una medida de job crafting adaptada a la lengua portuguesa que puede servir como herramienta de diagnóstico para trabajadores y organizaciones.

Objetivo

Este estudo teve como objetivo adaptar e validar a Job Crafting Scale (JCS), uma medida baseada na conceptualização de job crafting da Teoria das Exigências-Recursos, numa amostra de trabalhadores portugueses e testar as suas propriedades psicométricas quanto à validade (fatorial, convergente, discriminante e de critério) e fiabilidade.

Desenho/metodologia/abordagem

Duas subamostras (n1 = 315 e n2 = 329) compostas por trabalhadores portugueses com 18 ou mais anos foram recolhidas. Foram utilizadas uma análise fatorial exploratória e uma análise fatorial confirmatória para analisar a estrutura fatorial.

Resultados

Os resultados obtidos indicaram que a versão portuguesa da JCS, composta por 18 itens, possui uma estrutura fatorial composta por quatro fatores correlacionados. Além disso, os resultados demonstraram a existência de validade fatorial, discriminante e de critério, bem como de fiabilidade.

Originalidade/valor

Este estudo fornece uma medida de job crafting adaptada para a língua portuguesa que pode servir como ferramenta de diagnóstico para trabalhadores e organizações.

1 – 3 of 3