Search results
1 – 10 of over 14000Paolo Canonico, Ernesto De Nito, Vincenza Esposito, Mario Pezzillo Iacono and Gianluigi Mangia
In this paper, we depart from extant conceptualisations of knowledge translation mechanisms to examine projects as a way to achieve effective knowledge transfer. Our empirical…
Abstract
Purpose
In this paper, we depart from extant conceptualisations of knowledge translation mechanisms to examine projects as a way to achieve effective knowledge transfer. Our empirical analysis focused on a university–industry research project in the automotive industry.
Design/methodology/approach
The empirical analysis was based on a qualitative investigation. We analysed material collected within a research project involving a partnership between two universities and Fiat-Chrysler Automotive (FCA), a multi-brand auto manufacturer with a product range covering several different market segments. We used three data collection techniques: internal document analysis, participant observation and semi-structured interviews.
Findings
Our findings show that, in a U-I research project, goals represent a key dimension to support knowledge translation. Defining the goal implies an ongoing negotiation process, where researchers and company employees work together, in order to converge towards a shared meaning of the goal. In this sense, goal orientation and goal-based interaction have significant implications for knowledge translation processes.
Originality/value
Studies to date have focussed on the concept of knowledge translation as a way to contextualise the transfer from the source of knowledge to the receiver and to interpret the knowledge to be exchanged. This study expands the understanding of knowledge translation mechanisms in university–industry research settings. It investigates the concept of projects as powerful knowledge translation mechanism in a dynamic and longitudinal perspective. Our contribution provides insight, reflecting on how the use of projects may represent a way to facilitate knowledge transfer and build up new ideas and solutions.
Details
Keywords
Luca Simeone, Giustina Secundo and Giovanni Schiuma
This paper aims to investigate the role of design as a knowledge translation mechanism in R&D-oriented open innovation. In particular, the paper intends to look at how design can…
Abstract
Purpose
This paper aims to investigate the role of design as a knowledge translation mechanism in R&D-oriented open innovation. In particular, the paper intends to look at how design can be used as a means of knowledge transfer among various stakeholders who speak different languages and have divergent needs and interests in a process where knowledge openly flew across the boundaries of a high number of organizations.
Design/methodology/approach
The paper combines the insights from theory with the empirical evidences gathered by adopting an extreme case study approach: the detailed analysis of a case study related to an R&D project funded by the European Commission and aimed to investigate and produce innovative serious games in the area of healthcare. The project gathered a large number of stakeholders and deliberately adopted design to support an open innovation approach.
Findings
The paper provides insights into the use of design outputs such as artifacts, sketches, visual representations or prototypes to translate ideas, theoretical and technical requirements, documents and outputs into formats that can be more easily understood and appreciated by various stakeholders. This supports and favors coordination in open innovation projects where many different stakeholders are engaged in.
Research limitations/implications
Although the adoption of an extreme case study approach offers important implications to understand the role of design in R&D-oriented open innovation, the use of a single case study represents the basis both to explore hypothesis and to provide first evidences that need to be further tested with other qualitative and quantitative analysis.
Practical implications
The paper offers practical implications about how design can help individuals and organizations involved in R&D activities to better communicate and share knowledge among various stakeholders by aligning their different needs, interests and languages along the various phases of their project development.
Originality/value
The originality of the paper lays at the intersection of three different fields: open innovation, knowledge management and design for innovation, thus integrating mature, but so far isolated, research streams. It provides insights for theory building by explaining the use of design as knowledge translational mechanism as well as it informs the practice by highlighting the power of design as a mean to support knowledge flows into open innovation-based R&D projects.
Details
Keywords
Maria Carmela Annosi, Lucia Marchegiani and Francesca Vicentini
The present study aims to describe the micro-dynamics of decision-making that refer to knowledge translation pursued by organizational actors to see how they affect the travel of…
Abstract
Purpose
The present study aims to describe the micro-dynamics of decision-making that refer to knowledge translation pursued by organizational actors to see how they affect the travel of new ideas within the managerial practice of Project Portfolio Management (PPM). The study focuses on how the alignment of actors' meanings is reached at the organizational level and how they move towards a common direction by synthesizing information and negotiating meanings across the activities that constitute PPM. The study also investigates the intermediation function of information support systems in knowledge translation, which brokers information among those involved in the PPM practice.
Design/methodology/approach
This piece of research uses an inductive, qualitative research approach and a methodological combination of case study research and grounded theory to investigate and explore the processes of knowledge transfer and translation enacted by the organizational actors (both human and non-human) involved in innovation portfolio decision-making.
Findings
The findings of this research reveal the sequence of portfolio decision-making process that confirms that PPM occurs not only in a single hierarchical level or meeting, but that decisions are made across different organizational levels in a complex network of relationships where many actors are involved. We also show that the technological artefacts have an intermediate role in knowledge translation.
Research limitations/implications
Despite referring to a single case study, the results discussed in this piece of research provides insightful evidence for academics and practitioners alike. In fact, the paper discusses organizational pre-alignment and alignment as a crucial enabler of knowledge transfer. Moreover, the intermediate role of an information support system is discussed.
Practical implications
Our study highlights the positive effect on actors' meaningful participation in PPM associated with the adoption of information support systems in PPM. Moreover, our results highlight the importance of considering a horizontal perspective in the decision-making process, so that knowledge translation occurs by leveraging on all the actors' breadth of experience and expertise.
Originality/value
This research emphasizes two organizational routines termed as decision- making preparation processes that were identified as key enablers of portfolio decision-making: cross-functional pre-alignment and an information support system.
Details
Keywords
Leonardo Corbo, Shadi Mahassel and Alberto Ferraris
This paper aims at proposing knowledge translation as an element of business model design that can support entrepreneurs in achieving alignment and collaboration between…
Abstract
Purpose
This paper aims at proposing knowledge translation as an element of business model design that can support entrepreneurs in achieving alignment and collaboration between entrepreneurial teams and external stakeholders.
Design/methodology/approach
The conceptual model presented in the paper is developed from the literature review and draws mainly on two streams of work as follows: first, the contributions related to the lean start-up methodology initially developed by Blank and Ries and second, the work of Osterwalder and Pigneur on business models and its subsequent developments. In addition, we draw on key insights from the entrepreneurship and organizational learning literature, such as discovery-driven planning and disciplined entrepreneurship.
Findings
The continuous validation framework (CVF) is introduced, posing the attention on underlining knowledge-translation mechanisms to decode complex concepts related to new venture creation.
Originality/value
The authors propose a new framework (the CVF) as an effective translational tool because it is a visual diagram that allows entrepreneurs to translate complex and technical ideas into a format that is more understandable for external audiences. Additionally, for each step of the CVF, specific translational mechanisms are defined and discussed, as each stage of the CVF presents specific translational challenges that result in outcomes that differ from stage to stage.
Details
Keywords
Luana Serino, Armando Papa, Francesco Campanella and Leonardo Di Gioia
We explore the impact of a specific knowledge management framework on the quality of innovation, the geographic distribution of R&D and the cross-regional integration. We use…
Abstract
Purpose
We explore the impact of a specific knowledge management framework on the quality of innovation, the geographic distribution of R&D and the cross-regional integration. We use directly observed indicators of cross-regional knowledge application within the firm as well as examine collaborative mechanisms that firms may use to promote such knowledge translation.
Design/methodology/approach
Our analysis is based upon successful patents in biotechnology sector applied for during 2011–2014. The empirical assessment follows a mixed method approach. The sample used for testing the empirical hypotheses is composed of 130,720 patents from 860 large US firms. The sample of patents was obtained from USPTO and NBER dataset.
Findings
The idea of this paper was to introduce a model specifically developed for the process of knowledge translation. This research contributes to the literature related to the emergent and new issue namely collaborative knowledge translation (CKT), especially emphasizing the key role of the knowledge translation practices and tools for the internationalization of R&D teams and supporting the quality of innovations in different ways.
Originality/value
This research is conceptually based on the broader concepts of spiral of knowledge of Nonaka and Takeuchi. In spite of the increasing research in innovation, few studies have been done about the diverse contexts' role in the knowledge flows supporting the innovation development. In the attempt to cover this gap, the objective of this research is to answer the following main research question: How to support and manage the process of knowledge translation in innovation processes occurring in collaborative teams?
Details
Keywords
Renata Paola Dameri and Paola Demartini
This paper concerns the pivotal role that entrepreneurial universities can play in developing knowledge transfer and translation processes tailored to the cultural ecosystem.
Abstract
Purpose
This paper concerns the pivotal role that entrepreneurial universities can play in developing knowledge transfer and translation processes tailored to the cultural ecosystem.
Design/methodology/approach
The paper examines IncubiAmo Cultura, an innovative project that aims to mentor potential entrepreneurs and offer incubation and acceleration for cultural start-ups. The research methodology is based on action research and theory building from cases. An interventionist approach has been adopted, as one of the authors is also the founder of the ongoing project.
Findings
The in-depth collection of first-hand information on this pilot project has allowed the authors to formulate an analytical reflection and generate the design of a knowledge translation model driven by an entrepreneurial university that manifests itself through the creation of cultural and creative start-ups.
Research limitations/implications
This article offers an original contribution to scholarship by offering a conceptual model for knowledge translation in cultural ecosystems. Common values (i.e. social, cultural, ethical and aesthetic ones) emerge as the basis on which to build open innovation and knowledge circulation.
Practical implications
For local policymakers, this study provides a clue to understand the need for both an integrated vision of knowledge translation and policies that aim to make an impact at the cultural ecosystem level. For entrepreneurial university governance, our investigation offers suggestions on the design and implementation of knowledge translation processes that fit with the specificity of the cultural ecosystem. For practitioners in the cultural field, a change of mindset is required to combine resources, energies and knowledge.
Originality/value
This work fills several gaps in the literature, as research generally concerns knowledge transfer from entrepreneurial universities to the market with regard to high-tech sectors. In contrast, the cultural sector is often neglected, despite its importance in the renewal and development of a territory.
Details
Keywords
Francesca Dal Mas, Maurizio Massaro, Paola Paoloni and Aino Kianto
This paper aims to analyse the role of business plan development as a knowledge translation tool, especially for the creation of start-ups. In a complex knowledge ecosystem…
Abstract
Purpose
This paper aims to analyse the role of business plan development as a knowledge translation tool, especially for the creation of start-ups. In a complex knowledge ecosystem populated by multiple diverse and autonomous actors (such as potential entrepreneurs, local companies, local public entities and business consultants) bonded together by a joint search for valuable knowledge, business plan development can work as a powerful enabler for the translation of knowledge.
Design/methodology/approach
The study uses a qualitative multi-case study approach by examining the results of a public programme devoted to the creation of new entrepreneurial ventures. The authors analysed 418 complete business plans and followed up with all the participants with an interview. In total, 40 cases were investigated more in detail.
Findings
Results show how business plan development can function as a bridge between academic, theoretical and general knowledge on start-up creation on the one hand and practical contextualised activities of potential entrepreneurs on the other.
Practical implications
The process of knowledge translation is crucial to ensure that relevant knowledge coming from both the inside (the entrepreneur) and outside (the stakeholders) of the organisation is effectively applied. To facilitate the translation process, key knowledge users should be supported in contextualising and making sense of the research knowledge. Initiatives carried out by local entities and other actors, gathering several stakeholders to develop business plans, can become valuable opportunities to facilitate the translation process for start-up development.
Originality/value
The paper contributes to knowledge management and knowledge translation literature by demonstrating the role of business plan development as an effective knowledge translation enabler. It also adds to the understanding of innovation management and entrepreneurial education by proving the relevance of the translation of knowledge for the creation of new business ventures.
Details
Keywords
Francesca Dal Mas, Helena Biancuzzi, Maurizio Massaro and Luca Miceli
The paper aims to contribute to the debate concerning the use of knowledge translation for implementing co-production processes in the healthcare sector. The study investigates a…
Abstract
Purpose
The paper aims to contribute to the debate concerning the use of knowledge translation for implementing co-production processes in the healthcare sector. The study investigates a case study, in which design was used to trigger knowledge translation and foster co-production.
Design/methodology/approach
The paper employs a case study methodology by analysing the experience of “Oncology in Motion”, a co-production program devoted to the recovery of breast cancer patients carried on by the IRCCS C.R.O. of Aviano, Italy.
Findings
Results show how design could help to translate knowledge from various stakeholders with different skills (e.g. scientists, physicians, nurses) and emotional engagement (e.g. patients and patients' associations) during all the phases of a co-production project to support breast cancer patients in a recovery path. Stewardship theory is used to show that oncology represents a specific research context.
Practical implications
The paper highlights the vast practical contribution that design can have in empowering knowledge translation at different levels and in a variety of co-production phases, among different stakeholders, facilitating their engagement and the achievement of the desired outcomes.
Originality/value
The paper contributes to the literature on knowledge translation in co-production projects in the healthcare sector showing how design can be effectively implemented.
Details
Keywords
Constantin Bratianu, Alexeis Garcia-Perez, Francesca Dal Mas and Denise Bedford
Constantin Bratianu, Alexeis Garcia-Perez, Francesca Dal Mas and Denise Bedford