To read this content please select one of the options below:

Translation strategies of Koha for multilingual interface management

Sujan Saha (Sujan Saha (sujan.lib@gmail.com) and Sukumar Mandal (sukumar.mandal5@gmail.com) are both based at the Department of Library and Information Science, The University of Burdwan, Burdwan, India)
Sukumar Mandal (Sujan Saha (sujan.lib@gmail.com) and Sukumar Mandal (sukumar.mandal5@gmail.com) are both based at the Department of Library and Information Science, The University of Burdwan, Burdwan, India)

Library Hi Tech News

ISSN: 0741-9058

Article publication date: 28 March 2022

Issue publication date: 14 June 2022

177

Abstract

Purpose

The automation of libraries has made a significant difference in the quality of service. All libraries seek to improve the quality of their services, and the library seems to be a frequent target for modernization efforts throughout the globe. Local dialects need specific translations to use library management software. A variety of languages are available to create open-source techniques. The integrated library management system Koha is gaining traction. The Koha software has been translated and made accessible to a worldwide audience in many languages.

Design/methodology/approach

This experiment was based on a controlled setting and a realistic observation of the Koha translation process. A sample of a population is selected to study and draw conclusions about the entire population.

Findings

Results are based on a statistical report made available on the Koha translation site for the gathering of sample data, which is based on sample data that has been collected and brought to light. This analysis demonstrates how to translate Koha software on a pootle server step by step using sting data inputs on different po files accessible in translation databases.

Originality/value

The authors of this paper explain the procedure of translating Koha software and provide a global overview of Koha software translation into different languages throughout the world. Therefore, it can be expected that the importance of Koha software will increase tremendously for the people of different languages through the method of translation.

Keywords

Citation

Saha, S. and Mandal, S. (2022), "Translation strategies of Koha for multilingual interface management", Library Hi Tech News, Vol. 39 No. 6, pp. 14-17. https://doi.org/10.1108/LHTN-01-2022-0015

Publisher

:

Emerald Publishing Limited

Copyright © 2022, Emerald Publishing Limited

Related articles