To read the full version of this content please select one of the options below:

Medical Interpreting by Bilingual Staff Whose Primary Role is not Interpreting: Contingencies Influencing Communication for Dual-Role Interpreters

Access to Care and Factors that Impact Access, Patients as Partners in Care and Changing Roles of Health Providers

ISBN: 978-0-85724-715-5, eISBN: 978-0-85724-716-2

ISSN: 0275-4959

Publication date: 12 October 2011

Abstract

These findings demonstrate the complexity of medical interpretation and the critical involvement of health care providers and bilingual staff in facilitating interpreted encounters. Findings suggest the need for training both health care providers and interpreters and possible change in reimbursement for services.

Keywords

Citation

Mueller, M.-R., Roussos, S., Hill, L., Salas, N., Villarreal, V., Baird, N. and Hovell, M. (2011), "Medical Interpreting by Bilingual Staff Whose Primary Role is not Interpreting: Contingencies Influencing Communication for Dual-Role Interpreters", Jacobs Kronenfeld, J. (Ed.) Access to Care and Factors that Impact Access, Patients as Partners in Care and Changing Roles of Health Providers (Research in the Sociology of Health Care, Vol. 29), Emerald Group Publishing Limited, Bingley, pp. 77-91. https://doi.org/10.1108/S0275-4959(2011)0000029006

Publisher

:

Emerald Group Publishing Limited

Copyright © 2011, Emerald Group Publishing Limited