Books and journals Case studies Expert Briefings Open Access
Advanced search

Beyond dictionaries: Understanding information behavior of professional translators

Marilyn Domas White (College of Information Studies, University of Maryland, College Park, Maryland, USA)
Miriam Matteson (College of Information Studies, University of Maryland, College Park, Maryland, USA)
Eileen G. Abels (College of Information Science and Technology, Drexel University, Philadelphia, Pennsylvania, USA)

Journal of Documentation

ISSN: 0022-0418

Publication date: 25 July 2008

Abstract

Purpose

–

This paper characterizes translation as a task and aims to identify how it influences professional translators' information needs and use of resources to meet those needs.

Design/methodology/approach

–

This research is exploratory and qualitative. Data are based on focus group sessions with 19 professional translators. Where appropriate, findings are related to several theories relating task characteristics and information behavior (IB).

Findings

–

The findings support some of Byström's findings about relationship between task and information use but also suggest new hypotheses or relationships among task, information need, and information use, including the notion of a zone of familiarity. Translators use a wide range of resources, both formal and informal, localized sources, including personal contacts with other translators, native speakers, and domain experts, to supplement their basic resources, which are different types of dictionaries. The study addresses translator problems created by the need to translate materials in less commonly taught languages.

Research limitations/implications

–

Focus group sessions allow only for identifying concepts, relationships, and hypotheses, not for indicating the relative importance of variables or distribution across individuals. Translation does not cover literary translation.

Practical implications

–

The paper suggests content and features of workstations offering access to wide range of resources for professional translators.

Originality/value

–

Unlike other information behavior studies of professional translators, this article focuses on a broad range of resources, not just on dictionary use. It also identifies information problems associated not only with normal task activities, but also with translators' moving out of their zone of familiarity, i.e. their range of domain, language, and style expertise. The model of translator IB is potentially generalizable to other groups and both supports and expands other task‐related research.

Keywords

  • Interpreters
  • Qualitative research
  • Information retrieval
  • Individual behaviour
  • Semantics

Citation

Domas White, M., Matteson, M. and Abels, E.G. (2008), "Beyond dictionaries: Understanding information behavior of professional translators", Journal of Documentation, Vol. 64 No. 4, pp. 576-601. https://doi.org/10.1108/00220410810884084

Download as .RIS

Publisher

:

Emerald Group Publishing Limited

Copyright © 2008, Emerald Group Publishing Limited

Please note you do not have access to teaching notes

You may be able to access teaching notes by logging in via Shibboleth, Open Athens or with your Emerald account.
Login
If you think you should have access to this content, click the button to contact our support team.
Contact us

To read the full version of this content please select one of the options below

You may be able to access this content by logging in via Shibboleth, Open Athens or with your Emerald account.
Login
To rent this content from Deepdyve, please click the button.
Rent from Deepdyve
If you think you should have access to this content, click the button to contact our support team.
Contact us
Emerald Publishing
  • Opens in new window
  • Opens in new window
  • Opens in new window
  • Opens in new window
© 2021 Emerald Publishing Limited

Services

  • Authors Opens in new window
  • Editors Opens in new window
  • Librarians Opens in new window
  • Researchers Opens in new window
  • Reviewers Opens in new window

About

  • About Emerald Opens in new window
  • Working for Emerald Opens in new window
  • Contact us Opens in new window
  • Publication sitemap

Policies and information

  • Privacy notice
  • Site policies
  • Modern Slavery Act Opens in new window
  • Chair of Trustees governance statement Opens in new window
  • COVID-19 policy Opens in new window
Manage cookies

We’re listening — tell us what you think

  • Something didn’t work…

    Report bugs here

  • All feedback is valuable

    Please share your general feedback

  • Member of Emerald Engage?

    You can join in the discussion by joining the community or logging in here.
    You can also find out more about Emerald Engage.

Join us on our journey

  • Platform update page

    Visit emeraldpublishing.com/platformupdate to discover the latest news and updates

  • Questions & More Information

    Answers to the most commonly asked questions here