Search results

1 – 10 of over 1000
Book part
Publication date: 18 September 2014

David Schwarzer and Mary Fuchs

This chapter is based on a self-study of teacher education practices (S-STEP) project that explored the pedagogical practices of a teacher educator and the impact of such…

Abstract

This chapter is based on a self-study of teacher education practices (S-STEP) project that explored the pedagogical practices of a teacher educator and the impact of such practices on a teacher candidate engaged in the process of becoming a translingual teacher. This S-STEP study includes David, a professor in a teacher education program in the greater New York City metropolitan area, and Mary, a teacher candidate enrolled in the program. The purpose of the study was to discover how different class activities influenced the philosophical and pedagogical views of one teacher candidate in the program. The following are the two research questions of the study:

  1. How did the class experiences that a teacher education professor, David, designed help teacher candidates conceptualize translingual approach to language and literacy development?

  2. How did a monolingual teacher candidate, Mary, develop her role as a translingual English teacher through the completion of these experiences?

How did the class experiences that a teacher education professor, David, designed help teacher candidates conceptualize translingual approach to language and literacy development?

How did a monolingual teacher candidate, Mary, develop her role as a translingual English teacher through the completion of these experiences?

The findings of this S-STEP project demonstrate that the Sociocultural Reflection, the Community Study, and the Linguistic Landscape fostered a translingual approach to language and literacy in the classroom. Moreover, the findings suggest that upon the completion of the projects, one teacher education candidate was able to better define translingualism as a phenomenon of study, ideology, and pedagogy.

Since this investigation is based on a S-STEP project of a single teacher educator and a single teacher candidate, more research with larger populations is needed. Practical implications for teacher educators and teacher candidates in other settings are explored.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Abstract

Details

Geographies of Tourism
Type: Book
ISBN: 978-1-78190-212-7

Book part
Publication date: 30 December 2013

Myriam Jansen-Verbeke

The reflections in this chapter explore the genesis of tourism geography in the Netherlands and Belgium marked by political and linguistic constraints, plus historical, political…

Abstract

The reflections in this chapter explore the genesis of tourism geography in the Netherlands and Belgium marked by political and linguistic constraints, plus historical, political, and cultural factors, as well as the footprints of some pioneers. The dual language use of French and Dutch/Flemish has often been offered as an excuse for the low profile of the region’s universities in international knowledge networks. However, thanks to the involvement in thematic networks and a growing pressure for researchers to publish internationally in peer-reviewed journals, the research landscape in tourism has definitely changed. Geographical and spatial approaches to tourism have led to a colorful research landscape today.

Details

Geographies of Tourism
Type: Book
ISBN: 978-1-78190-212-7

Keywords

Book part
Publication date: 5 September 2022

Maria Elo, Tanvi Kothari and Maria Ivanova-Gongne

This chapter aims to increase our understanding on how the language diversity of multiethnic Central Asian countries and their diasporas constitutes a talent and resource-base for…

Abstract

Goals and Objectives of the Research

– This chapter aims to increase our understanding on how the language diversity of multiethnic Central Asian countries and their diasporas constitutes a talent and resource-base for local and global businesses. We revisit the role of ‘language capabilities’ for boundary-spanning abilities and the particular challenges and opportunities posed by linguistically diverse contexts among diaspora members and their homeland.

Methodology

– This chapter provides an overview of prior research and uses qualitative interviews and ethnographic data.

Results/Findings

– The findings indicate that language diversity is an important multi-layered resource and a socio-economic link that allows culturally distant markets to interact and bridges the gaps across geographic boundaries. Individuals with multiple languages and migrant ties may develop alternative ways of communicating for business, such as translanguaging and cultural communication mode-shifting.

Novelty/Originality/Value

– The administrative ‘imperial’ languages are often perceived as the oppressor's instrument, however, the alternate perspective presents it as a resource for economic relations and international business development that exists in parallel to the indigenous language heritage. We introduce a concept, on diaspora ‘language portfolio’ that is a toolbox of communication assets that allows migrants to connect and operate interculturally and inter-regionally.

Theoretical or Practical Implications

– We deviate from the English language dominance of the international business literature and address how another geographic and linguistic context such as the Russophone business provides a contextual lens to understand how language capabilities of diaspora members is an asset to both, their home and host nations. We illustrate how both the Russian language and the regional and minority languages offer a great potential for entrepreneurial and trade relations. By introducing a Framework of Diaspora ‘Language Portfolio’ this study underlines that minorities and diasporas are key boundary spanners and connectors in new markets and enhance the development of trade in the region.

Book part
Publication date: 26 November 2020

Cedric Joseph Oliva and Alan Gómez Larriva

In the context of American institutions of higher education, the practical implementation of strategies associated with the development of L3+ or multilingual education often…

Abstract

In the context of American institutions of higher education, the practical implementation of strategies associated with the development of L3+ or multilingual education often remain difficult to implement. Furthermore, students who reach the university level with pre-acquired bi/multilingual and bi/multicultural skills may perceive their competencies as trivialized and undervalued due to the lack of linguistically relevant opportunities available to them.

By contrast, the recent implementation of a multilingual course titled “Intercomprehension of the Romance languages: a pathway to Multilingualism,” at California State University, Long Beach (2014–2018) and St. Lawrence University (2018) offers bi/multilingual students the tools to develop skills geared toward language learning in a continuous effort to appraise, nurture, and upraise the ever-growing linguistic diversity present among students and faculty members in universities across the United States. This course and its iterations specifically benefit students’ pre-existing bi/multilingual competencies while offering them opportunities to reinforce and expand their multilingual repertoire. Students learn how to read in 5+ Romance languages, reinforce their knowledge of English, as well as of their Romance language, all while strengthening their metalinguistic awareness by learning how to navigate a larger repertoire of either foreign or unknown related languages.

In addition to discussing the pedagogical and theoretical framework of the course, the authors propose to explore how this innovative approach favors the development of multilingualism among students in North-American universities by examining course demographic data collected from several of these courses and key results relating certain aspects of students’ initial contact with new languages through intercomprehension.

Details

Technology-enhanced Learning and Linguistic Diversity: Strategies and Approaches to Teaching Students in a 2nd or 3rd Language
Type: Book
ISBN: 978-1-83982-128-8

Keywords

Book part
Publication date: 2 August 2021

Carol Benson, Kara D. Brown and Bridget Goodman

This chapter reviews and synthesizes three major strands of recent research, alongside discipline-specific research design, from scholars of Language Issues in Comparative and…

Abstract

This chapter reviews and synthesizes three major strands of recent research, alongside discipline-specific research design, from scholars of Language Issues in Comparative and International Education. The first strand is mixed methods research on the policy and practice of L1-based multilingual education programs, and their contribution to raising educational quality and addressing equity and inclusiveness worldwide. The second strand is qualitative, community-based research of educational programs aimed toward revitalization of minoritized, indigenous, and/or endangered languages. The third strand is empirical and theoretical research that seeks to document, contest, and reconceptualize the dynamics among dominant and non-dominant languages within and between international contexts. The authors explore points of synergy between studies, examine publication in the field from a meta-perspective, and suggest encouraging directions of future research, while highlighting the value of non-dominant languages as resources for education and life.

Details

Annual Review of Comparative and International Education 2020
Type: Book
ISBN: 978-1-80071-907-1

Keywords

Book part
Publication date: 16 August 2016

Ana Ljubojević

The focus of this paper is a comparative case study of the symbolic role of the Croatian and Serbian languages and writing in discourses of the Nation and the National. Our…

Abstract

The focus of this paper is a comparative case study of the symbolic role of the Croatian and Serbian languages and writing in discourses of the Nation and the National. Our research is situated at the intersection of the scientific fields of sociolinguistics, memory studies, and studies on nationalism. Using Anthony D. Smith’s ethno-symbolist approach to the study of nationalism, which focuses on the reciprocal relationship between elites and the people, we analyze the case of anti-Cyrillic protests in Vukovar, Croatia, which were triggered by the implementation of Croatian minority rights legislation. This research analyses the role of language and its use as a symbol in memory practices and accompanying discourses in Croatia and its echoes in Serbian public space. The top-down perspective observes state-promoted events and populist implications of language mis(use). Alternatively, the bottom-up approach encompasses various actions and initiatives of so-called “activists” who belong either to “nationalist” organizations or to liberal/democratic NGOs. The majority of voices that are not aligned with the above-mentioned organizations are neglected in the public space (Obradovic-Wochnik, 2013).

We explore the dynamics created between social groups promoting populist ideas, other groups promoting alternative practices, and their influence on the ideological pattern adopted by ruling elites.

Details

Narratives of Identity in Social Movements, Conflicts and Change
Type: Book
ISBN: 978-1-78635-078-7

Keywords

Book part
Publication date: 3 February 2015

Heather Homonoff Woodley

This chapter builds on theories of culturally responsive teaching and translanguaging pedagogies to explore teaching strategies that linguistically, culturally, and educationally…

Abstract

This chapter builds on theories of culturally responsive teaching and translanguaging pedagogies to explore teaching strategies that linguistically, culturally, and educationally empower Muslim immigrant emergent bilinguals in the classroom. These students are often speakers of less commonly used languages, not shared with other adults in the school, thus teachers and school leaders often do not know how to use home languages as teaching tools. This study sought to find practical solutions by going straight to the source – the students themselves. Through a one-year qualitative arts-based study, 15 recently arrived Muslim immigrants provided information about their language use and meaning-making of school experiences. Using interview, observation, and student-created artifacts, data were collected during after-school sessions that also included intensive group discussion and peer interviews in home languages. It was found that these students are facilitating and regulating their own bilingual and multilingual educations through cultural communities of practice. However, it was also found that these students perceived messages from the larger school community as discriminatory, thereby negatively impacting feelings of belonging and value in a school setting. One classroom where students and their languages were valued is profiled in this chapter offering practical ways teachers can engage learning through all languages, especially minority languages, regardless of a teacher’s own linguistic abilities. This chapter offers transferable ideas that may be adapted to diverse classrooms with similar student populations and needs. It is understood that classroom contexts differ based on resources, students’ home language literacy, and curricular demands.

Details

Research on Preparing Inservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-494-8

Keywords

Book part
Publication date: 2 August 2018

Patience A. Sowa

This chapter examines how the author, a teacher educator, uses self-study to reframe and reconceptualize her teaching of Emirati preservice teachers. The author describes how…

Abstract

This chapter examines how the author, a teacher educator, uses self-study to reframe and reconceptualize her teaching of Emirati preservice teachers. The author describes how conducting self-study helped her shift from using monolingual approaches to teaching Emirati preservice teachers and a focus on improving their English language proficiency, to affirming their bilingual identities, and becoming more culturally responsive. Initially, the researcher posed the question, “how do I frame and reframe my teaching to support the English language learning of my Emirati preservice teachers?” then progressed to asking and answering the question “how can I affirm the bilingual identities of my Emirati preservice teachers and support their English language proficiency?”

Book part
Publication date: 25 October 2014

Rebecca Piekkari and Susanne Tietze

In this chapter, we align two approaches on the multinational enterprise (MNE), that is, research on languages and international business, and micropolitics, in order to establish…

Abstract

Purpose

In this chapter, we align two approaches on the multinational enterprise (MNE), that is, research on languages and international business, and micropolitics, in order to establish the language-based underpinnings of micropolitical behavior in the MNE.

Design/methodology/approach

This theoretical chapter departs from a social, relational perspective on power relationships in the MNE. Power relationships are constituted in multilingual encounters between different language users.

Findings

Our analysis builds on the assumption that the mandated corporate language in the MNE, which often is English, results in a language hierarchy. This hierarchy creates inequality and tension between the languages in use in the MNE. However, language agents, that is, headquarters, foreign subsidiaries, teams, managers, and employees can – individually or collectively – change, challenge, and disrupt this hierarchical order. Their micropolitical behavior is essential for action as it redraws organizational structure, alters the degree of foreign subsidiary autonomy and control, redefines the privileged and the disadvantaged groups in the MNE, and reinforces subgroup formation and dynamics in multilingual teams.

Research implications

We highlight the important role played by language agents who sit at the interstices of organizational networks in the MNE. The interplay between their actions and motivations and their historical and situational contexts represents an underexplored and undertheorized area of study.

Practical implications

Senior managers in MNEs are frequently very competent or native users of the English language. Appreciating the continued existence of various languages has implications for how different MNE units can effectively connect and operate as an overall entity.

Originality/value

This chapter highlights the languages-based mechanisms that underpin power relationships in the MNE.

Details

Multinational Enterprises, Markets and Institutional Diversity
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-421-4

Keywords

1 – 10 of over 1000