Search results

1 – 10 of over 1000
Book part
Publication date: 23 April 2010

Fabiola P. Ehlers-Zavala

The changing U.S. demographics, characterized by the rapid growth in immigration (Suarez-Orozco, 2003; U.S. Census Bureau, 2000), and the No Child Left Behind (NCLB) legislation…

Abstract

The changing U.S. demographics, characterized by the rapid growth in immigration (Suarez-Orozco, 2003; U.S. Census Bureau, 2000), and the No Child Left Behind (NCLB) legislation are good reasons to prompt all educational stakeholders to seriously examine the practices of educating learners at risk of educational failure. Among at-risk learners, a significant portion is made up of English language learners (ELLs), especially those who are newcomers (i.e., ELLs who are fairly new to the school community in the United States with little or no English proficiency). The last census revealed that immigration accounts for more than “70% of the growth of the American population,” and that “the foreign born-population reached 30 million” (Portes & Hao, 2004, p. 1). Of this group, Hispanic students comprise the fastest growing group, and among Hispanics born outside the United States, 44.2% drop out from the educational system between the ages of 16 and 24 years (National Center for Education Statistics, 2001). For this reason, discussions and debates on the best way to educate ELLs for effective English language acquisition leading to academic achievement in U.S. schools remain at the forefront of educational debates. At the core of this discussion, the question of whether or not to provide bilingual education services to learners for whom English is not their dominant or native language remains as one of the, if not the, greatest long-standing political, ideological, educational battles in the United States.

Details

Current Issues and Trends in Special Education: Research, Technology, and Teacher Preparation
Type: Book
ISBN: 978-1-84950-955-8

Book part
Publication date: 28 January 2011

Fabiola P. Ehlers-Zavala

Over the course of several decades, the field of bilingual special education has found much support in the reform movement that has become known as multicultural education. Born…

Abstract

Over the course of several decades, the field of bilingual special education has found much support in the reform movement that has become known as multicultural education. Born out of the 1960s civil rights movement (Mclaren & Muñoz, 2000), multicultural education “is a field in education that is dedicated to equal opportunity for all students. Even groups who appear to be monocultural are diverse in regards to class, gender, and language” (Ooka Pang, 2005, p. 213). Multicultural education “assumes that race, ethnicity, culture, and social class are salient parts of U.S. society. It also assumes that ethnic and cultural diversity enriches the nation and increases the ways in which its citizens can perceive and solve personal and public problems” (Banks, 2002, p. 1). Thus, multicultural education supports the call for bilingual special education in teacher preparation and in schools. For special educators, in particular, understanding the link between exceptionalities and cultural diversity is fundamental to their professional role (Hallahan et al., 2009). In the context of a multilingual and multicultural country, such as the United States, bilingual special education is no doubt the best way to ensure that a subgroup of our population (i.e., bilingual exceptional children) has real opportunities to succeed. A major concern for any educator, but especially for bilingual special educators who value and seek to implement multicultural education, is to ensure that bilingual exceptional learners are not placed at a disadvantage because of their linguistic and cultural backgrounds. Here the term culture encompasses all the various aspects (subcultures) that contribute to define an individual. These are race, ethnicity, language, exceptionality, sexual orientation, gender, religion, socioeconomic background, and age.

Details

History of Special Education
Type: Book
ISBN: 978-0-85724-629-5

Book part
Publication date: 28 March 2012

Fabiola P. Ehlers-Zavala

Purpose – To highlight and discuss a framework for promoting effective classroom assessment practice that supports the language and literacy development of English Learners

Abstract

Purpose – To highlight and discuss a framework for promoting effective classroom assessment practice that supports the language and literacy development of English Learners (ELs).

Design/methodology/approach – Though it includes some practical recommendations, it primarily synthesizes the work found in theoretical books on EL assessment.

Findings – Provides information on the main issues teachers need to consider for engagement in effective assessment practices at the classroom levels, with particular attention to classroom-based assessment. It highlights the need for considering a multiliteracies approach.

Research limitations/implications – It focuses on ELs in the U.S. K-12 system, therefore, it does not encompass all the possible types of ELs. It does not focus on high-stakes testing.

Practical implications – A very useful source of information for both preservice and in-service teachers of ELs.

Originality/value – This chapter offers an overview of essential elements involved in the assessment of special populations of students as is the case of ELs in U.S. public schools.

Details

Using Informative Assessments towards Effective Literacy Instruction
Type: Book
ISBN: 978-1-78052-630-0

Keywords

Book part
Publication date: 18 September 2014

Mary Carol Combs

This chapter explores an approach to instruction in pre-service classes called “goofiness pedagogy.” Embedded in teaching and learning theories, goofiness pedagogy is designed to…

Abstract

This chapter explores an approach to instruction in pre-service classes called “goofiness pedagogy.” Embedded in teaching and learning theories, goofiness pedagogy is designed to model creative teaching to help emergent bilingual learners academically, linguistically, and socially. Currently in Arizona, highly restrictive language policies limit curricular and pedagogical choices for students acquiring English. As a result, pre-service teachers are often reluctant to work with them, and worried that their own creativity will be constrained. This chapter thus discusses a multi-year study of goofiness pedagogy – theatrical drama, play, and performance – that helps pre-service teachers develop an alternative vision of exceptional teaching for and with emergent bilingual learners. Data sources include student and author reflections on the practice of performed goofiness in Structured English Immersion classes at the University of Arizona, video-taped performances of students engaged in drama and improvisation, and analysis of student written artifacts. Findings indicate that while some pre-teachers hesitate to participate in “performed goofiness,” the majority believe that theatrical activities encourage them to try out innovative teaching strategies, take risks, make mistakes, and analyze those mistakes in a supportive community of practice. Equally important, pre-service teachers begin to understand that learning in general, and language learning in particular, are social pursuits and that teachers should create social spaces in their own classrooms to support the academic and language development of emergent bilingual students. Goofiness pedagogy also has transformed the author’s own teaching practices, and consequently represents a “pedagogy of hope” within a rigid state context.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Book part
Publication date: 12 November 2015

Caron Mellblom-Nishioka

Language is a social and engaging process (Bloom & Lahey, 1978), which is not fully formed until a child is six or seven (Roseberry-McKibben, 2007). Language is developed through…

Abstract

Language is a social and engaging process (Bloom & Lahey, 1978), which is not fully formed until a child is six or seven (Roseberry-McKibben, 2007). Language is developed through social experiences, modeling, observing, and experimenting. Yet our educational system operates on the premise that typically developing children enter kindergarten, at age five with a firm foundation in speaking and listening, and equivalent exposures to pre-literacy skills (Roseberry-McKibben, 2007). For many children who speak a first language other than English, this is not the case. Typically, their first language is not supported in school, and the expectation is that they will learn to speak, communicate, and use English in order to understand grade level core content. Thus, they begin their education at a disadvantage. For many children this expectation creates an initial learning knowledge gap that appears to widen annually. This chapter will examine the literature related to language development and second language learning and the laws and mandates that drive our classroom practice.

Details

Legal Frontiers in Education: Complex Law Issues for Leaders, Policymakers and Policy Implementers
Type: Book
ISBN: 978-1-78560-577-2

Book part
Publication date: 18 September 2014

Alma D. Rodríguez and Sandra I. Musanti

This chapter discusses the findings of a qualitative study conducted on the US–Mexico border to investigate preservice bilingual teachers’ understandings of the effective…

Abstract

This chapter discusses the findings of a qualitative study conducted on the US–Mexico border to investigate preservice bilingual teachers’ understandings of the effective practices needed to teach content in bilingual classrooms. Specifically, participants’ understandings of teaching language through content to emergent bilinguals and the role of academic language in a content methods course taught in Spanish for preservice bilingual teachers were explored. The results of the study show that preservice bilingual teachers struggled to internalize how to develop language objectives that embed the four language domains as well as the three levels of academic language into their content lessons. Although participants emphasized vocabulary development, they integrated multiple scaffolding strategies to support emergent bilinguals. Moreover, although preservice bilingual teachers struggled with standard Spanish, they used translanguaging to navigate the discourse of education in their content lessons. The use of academic Spanish was also evident in participants’ planning of instruction. The authors contend that bilingual teacher preparation would benefit from the implementation of a dynamic bilingual curriculum that: (a) incorporates sustained opportunities across coursework for preservice bilingual teachers to strengthen their understanding of content teaching and academic language development for emergent bilinguals; (b) values preservice bilingual teachers’ language varieties, develops metalinguistic awareness, and fosters the ability to navigate between language registers for teaching and learning; and (c) values translanguaging as a pedagogical strategy that provides access to content and language development.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Book part
Publication date: 3 February 2015

Sandra Mercuri

In consideration of the needs of the growing numbers of Spanish-speaking emergent bilingual students in U.S. classrooms who are learning English as a new language, this study…

Abstract

In consideration of the needs of the growing numbers of Spanish-speaking emergent bilingual students in U.S. classrooms who are learning English as a new language, this study explores the teachers’ understanding of instructional practice using a specific pedagogical framework designed for emergent bilingual classroom contexts called Preview/View/Review (P/V/R). A constructivist and a translanguaging lens informed the theoretical framework for this study. One set of qualitative data from interviews was collected from a random sample of teachers who participated in a Master’s program in bilingual education in a border university in South Texas. Interview questions focused on the teachers’ reflections on the planning for and the implementation of the pedagogical structure P/V/R in their dual language contexts. Three findings arose from the data: (a) participants demonstrated an understanding of planning for and implementation of the P/V/R structure as a scaffold to build background knowledge of new concepts in the different disciplines; (b) the P/V/R structure has the potential to facilitate cross-linguistic transfer and the potential to be implemented as a form of translanguaging pedagogy; and (c) the implementation of a well-planned P/V/R structure enhances students’ engagement with the learning in two languages. One identifiable limitation of the study is the small size of the sample. In addition, classroom observations of the implementation of the structure are needed to mitigate the possible over-reporting of P/V/R as a good practice on the part of the teachers. Insights from this study inform teacher educators in teacher preparation programs who are preparing teachers for working with emergent bilingual learners and the professional development of all teachers, including those who teach in bilingual school contexts.

Details

Research on Preparing Inservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-494-8

Keywords

Book part
Publication date: 18 September 2014

Suniti Sharma and Althier Lazar

A major challenge in teacher education in the United States is how to address the academic and linguistic needs of the growing numbers of emergent bilingual students. A second…

Abstract

A major challenge in teacher education in the United States is how to address the academic and linguistic needs of the growing numbers of emergent bilingual students. A second challenge is how to prepare predominantly White monolingual preservice teachers with little exposure to speakers of languages other than English to educate culturally and linguistically diverse students. With these two challenges in mind, this study examines how a course on literacy, language, and culture grounded in pedagogies of discomfort shifts preservice teachers’ deficit orientations toward emergent bilingual students’ language and literacy resources. Using Ofelia García’s (2009) definition for emergent bilingualism, this mixed-method study was conducted from 2011 to 2013 with 73 preservice teacher participants enrolled at an urban mid-Atlantic university. Quantitative data consisted of pre and post surveys while qualitative data comprised written responses to open-ended statements, self-analyses, and participant interviews. Findings evidence preservice teachers’ endorsement of monolingualism before coursework; however, pedagogies of discomfort during coursework provoke critical reflection leading to significant shifts in preservice teachers’ dispositions toward teaching language diversity in the classroom with implications for teaching emergent bilingual students.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Article
Publication date: 19 January 2021

Sally Brown

The main purpose is to investigate what resources young emergent bilinguals use to communicate a multimodal response to children’s literature. In particular, attention is paid to…

Abstract

Purpose

The main purpose is to investigate what resources young emergent bilinguals use to communicate a multimodal response to children’s literature. In particular, attention is paid to the ways students translanguage as part of the learning process.

Design/methodology/approach

An ethnography-in-education approach was used to capture the social and cultural aspects of literacy learning in an English-only context. A multimodal transcript analysis was applied to video-recorded data as a method for examining semiotic resources and modes of learning.

Findings

The results revealed that students used technology, paper-based resources and peers to construct meaning relative to books. Experimentation or play with the affordances of the tablet computer served as avenues to determine the agentive selection of resources. As students wrestled with constructing meaning, they gathered multiple perspectives from peers and children’s literature to involve symbols and representations in their texts. Signs, multiple language forms and meaning came together for the social shaping of situated perspectives.

Originality/value

This study addresses the call for educators to engage in multiliterate, multimodal practices with young learners in the contexts of classrooms. It provides insight into the need to create multilingual learning spaces where translanguaging freely occurs and the meaningful ways early childhood learners use technology. To fully understand what emergent bilinguals know and can do, they must be afforded a variety of semiotic resources at school.

Details

English Teaching: Practice & Critique, vol. 20 no. 2
Type: Research Article
ISSN: 1175-8708

Keywords

Article
Publication date: 18 August 2021

Sally Ann Ashton-Hay, Geoffrey Lamberton, Yining Zhou and Tania von der Heidt

This study aims to examine the effectiveness of bilingual learning strategies designed to support Chinese undergraduate business students facing significant learning challenges in…

Abstract

Purpose

This study aims to examine the effectiveness of bilingual learning strategies designed to support Chinese undergraduate business students facing significant learning challenges in an Australian university capstone curriculum delivered at their Chinese university. These challenges include the students’ difficulty understanding discipline-specific English terminology, using this terminology to discuss disciplinary concepts with their instructors and stress caused by an abnormally high study load.

Design/methodology/approach

In response to these challenges, the project team implemented a suite of bilingual strategies to reduce cognitive load and enhance learning, which included Chinese-English glossaries to build disciplinary-specific vocabularies; a bilingual teaching assistant to enable students to communicate in their language of choice; the use of WeChat to connect students to staff and to provide translanguaging opportunities; and bilateral managerial and academic support for strengthening the institutional cross-cultural relationship through staff exchange and language learning programs. A series of surveys were administered to measure the impact of these strategies on students’ learning, and WeChat logs were analysed to determine students’ linguistic preferences during discussions with staff and students.

Findings

The results of this project show strong support for each bilingual strategy, high academic performance amongst the student cohort, the positive contribution to learning and connection provided by social media technology, students’ language of choice preferences and chosen translanguaging styles and the important role of teaching staff in supporting international students’ intercultural learning and adaptation to a foreign university learning system.

Originality/value

This original evidence-based study helps to address the gap in bilingual education in Australian higher education demonstrating a successful strategy for dealing with language and discipline-specific challenges confronting EAL students.

Details

Journal of International Education in Business, vol. 15 no. 2
Type: Research Article
ISSN: 2046-469X

Keywords

1 – 10 of over 1000