Search results

1 – 10 of over 1000
Article
Publication date: 2 January 2024

Tiara Kusumaningtiyas, Prasetyo Adi Nugroho and Nurul Aida Noor Azizi

The purpose of this paper is to explore the use of artificial intelligence (AI) in libraries, especially university libraries, which are faced with users from various countries…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to explore the use of artificial intelligence (AI) in libraries, especially university libraries, which are faced with users from various countries who have different languages and cultures. Seamless M4T, which is being developed, has great potential for helping university librarians maximize library services by providing ease of communication.

Design/methodology/approach

Analyzing the possibility of developing Seamless M4T using natural language processing techniques and how to train language models to be smarter AI tools and can be used to break down language barriers between librarians and users.

Findings

The implementation of AI-based application Seamless M4T can help university librarians provide maximum service to users who are hampered by language and culture with advanced communication skills. Seamless M4T has an automatic speech recognition feature for dozens of languages, so it can translate speech-to-text, text-to-speech or both text and speech. To convert written words into verbal forms, this AI can also translate and transcribe text and speech in real-time without significant delays.

Originality/value

This paper emphasizes the use of AI in university libraries to improve services, especially in communication due to language differences between librarians and users. Advantages in using AI in libraries can support the collaboration and scholarly communication process.

Details

Library Hi Tech News, vol. ahead-of-print no. ahead-of-print
Type: Research Article
ISSN: 0741-9058

Keywords

Open Access
Article
Publication date: 9 January 2024

Waleed Obaidallah Alsubhi

Effective translation has become essential for seamless cross-cultural communication in an era of global interconnectedness. Translation management systems (TMS) have redefined…

Abstract

Purpose

Effective translation has become essential for seamless cross-cultural communication in an era of global interconnectedness. Translation management systems (TMS) have redefined the translation landscape, revolutionizing project management and execution. This study examines the attitudes of translation agencies and professional translators towards integrating and utilizing TMS, with a specific focus on Saudi Arabia.

Design/methodology/approach

The study's design was based on a thorough mixed-methods strategy that purposefully combined quantitative and qualitative procedures to create an array of findings. Through a survey involving 35 participants (both project managers and professional translators) and a series of interviews, this research explores the adoption of TMS, perceived benefits, influencing factors and future considerations. This integrated approach sought to investigate the nuanced perceptions of Saudi translation companies and expert translators about TMS. By combining the strengths of quantitative data's broad scopes and qualitative insights' depth, this mixed-methods approach sought to overcome the limitations of each method, ultimately resulting in a holistic understanding of the multifaceted factors shaping attitudes within Saudi Arabia's unique translation landscape.

Findings

Based on questionnaires and interviews, the study shows that 80% of participants were familiar with TMS, and 57% had adopted it in their work. Benefits included enhanced project efficiency, collaboration and quality assurance. Factors influencing adoption encompassed cost, compatibility and resistance to change. The study further delved into participants' demographic profiles and years of experience, with a notable concentration in the 6–10 years range. TMS adoption was linked to improved translation processes, and participants expressed interest in AI integration and mobile compatibility. Deployment models favored cloud-based solutions, and compliance with industry standards was deemed vital. The findings underscore the evolving nature of TMS adoption in Saudi Arabia, with diverse attitudes shaped by cultural influences, technological compatibility and awareness.

Originality/value

This research provides a holistic and profound perspective on the integration of TMS, fostering a more comprehensive understanding of the opportunities, obstacles and potential pathways to success. As the translation landscape continues to evolve, the findings from this study will serve as a valuable compass guiding practitioners and researchers towards effectively harnessing the power of technology for enhanced translation outcomes.

Details

Saudi Journal of Language Studies, vol. 4 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 2634-243X

Keywords

Article
Publication date: 5 December 2023

Nanna Møller Mortensen

This study explores how street-level professionals translate and implement a co-production strategy, formulated by top management, in their professional practices, focusing on…

Abstract

Purpose

This study explores how street-level professionals translate and implement a co-production strategy, formulated by top management, in their professional practices, focusing on conflicts that arise during this process and the effectiveness of the coping strategies employed by these professionals to manage them.

Design/methodology/approach

This paper is based on a lower-level inquiry into three care services in Denmark. It adopted the translation perspective in organizational research to analyze the consequences of street-level professionals' translation choices. Data were collected through interviews and observations.

Findings

This study found that street-level professionals' translation choices contribute to conflicts of varying forms and extents. The finding suggests that the way conflicts are managed makes the difference between the actual organizational change and the more symbolic acceptance of co-production.

Originality/value

This study contributes to discourses on challenges in co-production implementation by deepening knowledge about the role of coping behavior and translation in sustainable implementation of co-production.

Details

International Journal of Public Sector Management, vol. 37 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 0951-3558

Keywords

Abstract

Details

Knowledge Translation
Type: Book
ISBN: 978-1-80382-889-3

Article
Publication date: 2 September 2021

Francesca Dal Mas, Maurizio Massaro, Paola Paoloni and Aino Kianto

This paper aims to analyse the role of business plan development as a knowledge translation tool, especially for the creation of start-ups. In a complex knowledge ecosystem…

Abstract

Purpose

This paper aims to analyse the role of business plan development as a knowledge translation tool, especially for the creation of start-ups. In a complex knowledge ecosystem populated by multiple diverse and autonomous actors (such as potential entrepreneurs, local companies, local public entities and business consultants) bonded together by a joint search for valuable knowledge, business plan development can work as a powerful enabler for the translation of knowledge.

Design/methodology/approach

The study uses a qualitative multi-case study approach by examining the results of a public programme devoted to the creation of new entrepreneurial ventures. The authors analysed 418 complete business plans and followed up with all the participants with an interview. In total, 40 cases were investigated more in detail.

Findings

Results show how business plan development can function as a bridge between academic, theoretical and general knowledge on start-up creation on the one hand and practical contextualised activities of potential entrepreneurs on the other.

Practical implications

The process of knowledge translation is crucial to ensure that relevant knowledge coming from both the inside (the entrepreneur) and outside (the stakeholders) of the organisation is effectively applied. To facilitate the translation process, key knowledge users should be supported in contextualising and making sense of the research knowledge. Initiatives carried out by local entities and other actors, gathering several stakeholders to develop business plans, can become valuable opportunities to facilitate the translation process for start-up development.

Originality/value

The paper contributes to knowledge management and knowledge translation literature by demonstrating the role of business plan development as an effective knowledge translation enabler. It also adds to the understanding of innovation management and entrepreneurial education by proving the relevance of the translation of knowledge for the creation of new business ventures.

Details

VINE Journal of Information and Knowledge Management Systems, vol. 53 no. 6
Type: Research Article
ISSN: 2059-5891

Keywords

Article
Publication date: 20 March 2024

Lorna de Witt, Kathryn A. Pfaff, Roger Reka and Noeman Ahmad Mirza

Current and predicted continued dramatic increases in international migration and ethnocultural diversity of older adult cohorts pose challenges for health care services. Review…

Abstract

Purpose

Current and predicted continued dramatic increases in international migration and ethnocultural diversity of older adult cohorts pose challenges for health care services. Review studies on ethnoculturally diverse older adults and health care show a lack of focus on their service use experiences. This study aims to report a meta-ethnography that addresses this knowledge gap through answering the review question: How do ethnoculturally diverse older adults who are immigrants experience health careservices?

Design/methodology/approach

The authors applied a seven-phase method of meta-ethnography to guide the review. The authors conducted two literature searches (April 2018 and June 2020) in MEDLINE, CINAHL, Embase, Sociological Abstracts and Abstracts in Social Gerontology that yielded 17 papers eligible for review.

Findings

“There’s always something positive and something negative” is the overarching metaphor for answering the review question. Findings highlight positive and negative tensions within ethnoculturally diverse older adults’ health care use experiences of understanding and being understood, having trust in providers and the health care system, having needs, preferences and resources met and desire for self-care over dependency. The majority of experiences were negative. Tipping points towards negative experiences included language, fear, provider attitudes and behaviours, service flexibility, attitudes towards Western and traditional health care and having knowledge and resources.

Originality/value

The authors propose concrete actions to mitigate the tipping points. The authors discuss policy recommendations for health care system changes at the micro, meso and macro service levels to promote positive experiences and address mainstream service policy inequities.

Details

International Journal of Migration, Health and Social Care, vol. ahead-of-print no. ahead-of-print
Type: Research Article
ISSN: 1747-9894

Keywords

Article
Publication date: 19 March 2024

Anika Christin Bäumel, Alexandra Sauter, Andrea Weber, Michael Leitzmann and Carmen Jochem

Many refugees and asylum seekers in Germany experience a high disease burden and low health literacy. The current study aims to focus on assessing these issues among African…

Abstract

Purpose

Many refugees and asylum seekers in Germany experience a high disease burden and low health literacy. The current study aims to focus on assessing these issues among African refugees and asylum seekers in Bavaria, Germany. The authors evaluated their self-perceived health status and health literacy, and identified barriers and gaps in health care utilization, intending to improve health care services for this group.

Design/methodology/approach

The authors conducted a cross-sectional, questionnaire-based study involving 69 refugees and asylum seekers from Ethiopia, Eritrea and Nigeria. The authors performed descriptive and exploratory statistical analyses.

Findings

The authors found a substantial disease burden in the early stages of resettlement in Germany, particularly mental health symptoms (53.6%) and musculoskeletal problems (47.8%). Challenges in health literacy were observed, such as difficulties in understanding health information and managing emergency situations. Access to interpreters was limited, and understanding treatment certificates was more challenging than using electronic health cards, with 18.2% of participants reporting denial of medical treatment.

Practical implications

These findings highlight the need for early and tailored health support for refugees, with a particular focus on mental health. Efforts should be made to reduce language barriers and improve navigational skills within the health-care system, particularly in emergency situations. Addressing the restricted access to health care and bureaucratic obstacles is crucial for improved health outcomes among refugees.

Originality/value

To the best of the authors’ knowledge, this research is the first to specifically explore the self-reported health status and health literacy of African refugees and asylum seekers in Bavaria, Germany, providing valuable insights into the unique healthcare challenges of this often underrepresented and overlooked population.

Details

International Journal of Migration, Health and Social Care, vol. ahead-of-print no. ahead-of-print
Type: Research Article
ISSN: 1747-9894

Keywords

Book part
Publication date: 23 November 2023

Cesar Suva and Katerina Palova

Settlement services in Canada have only recently started offering support and programming for emotional wellness issues faced by newcomers to Canada (immigrants who have been in…

Abstract

Settlement services in Canada have only recently started offering support and programming for emotional wellness issues faced by newcomers to Canada (immigrants who have been in Canada for less than 5 years). Funding for such services has steadily increased over the past 5 years, particularly in the wake of the COVID-19 pandemic. Greater investment in ensuring the emotional wellness of immigrants is spurring new settlement services and programming. These include a wide array of configurations and approaches across the different geographies of Canada. This is evidence that providing such services for newcomers is in the early stages of implementation, characterised by experimentation and precarity. Mental and emotional wellness programming is in contrast with more established services, such as those meant to provide language learning, where common assessment tools, measures of proficiency and progress are well established. With funding from the Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC), this chapter features data from a 2-year project that examined emotional wellness services for immigrants offered in four cities in western Canada between 2018 and 2020. The study used surveys and interviews with clients and focus groups with front-line staff to understand client needs and discern the issues and impact of emotional wellness programming. Findings include apparent limitations in staff capacity and expertise to provide help when needed, the inappropriateness of service models meant for other contexts and complex funding requirements resulting in issues of access and the overall precarity of such programming.

Details

Migrations and Diasporas
Type: Book
ISBN: 978-1-83797-147-3

Keywords

1 – 10 of over 1000