Search results
1 – 6 of 6Abduljalil Nasr Hazaea, Bakr Bagash Mansour Ahmed Al-Sofi and Abdullah Alfaifi
This study aims to investigate multilingual representation on public signs in the High City tourist destination in Abha, Saudi Arabia. It also reveals the linguistic strategies…
Abstract
Purpose
This study aims to investigate multilingual representation on public signs in the High City tourist destination in Abha, Saudi Arabia. It also reveals the linguistic strategies used in such representation.
Design/methodology/approach
This exploratory qualitative study used purposive sampling to analyze bottom-up public signs collected from the target tourist destination. A preliminary analysis was conducted for a more in-depth qualitative analysis of every sign. An Excel database was used to provide a general description and a preliminary reading of the strategies before using an in-depth analysis of every sign.
Findings
The study revealed that monolingualism (Arabic or English) and bilingualism (Arabic and English) represented the High City as a tourist destination where the signs served information and symbolic functions. No single multilingual sign was found. Certain linguistic strategies were used on the public signs, including politeness, transliteration, hybrid representation, personification and fragmentary. Some tourist-oriented strategies, such as the crisis communication strategy, are still missing.
Practical implications
These findings indicate that this tourist destination still targets local and regional visitors, and its linguistic landscape (LL) needs further consideration in terms of internationalization and targeting international visitors. This study implies that bilingual Arabic and English tourist destinations are potential domains for translation students and English language learners.
Originality/value
This study has focused on the LL of a newly established tourist destination in Saudi Arabia. It has shed light on the nuanced representations and strategies used through public signage. It contributes to understanding how linguistic elements can shape tourists’ perceptions and experiences.
Details
Keywords
Introduction: The word consists of different phonemes, which are interconnected to form a meaningful word, since phonemes as a single phoneme have no meaning, but their union…
Abstract
Introduction: The word consists of different phonemes, which are interconnected to form a meaningful word, since phonemes as a single phoneme have no meaning, but their union forms the meaning of the word.
Purpose: Since the phonemes in the Albanian language, both vowels and consonants, have contradictions with each other, manage to bring words that have the same etymology but can change during writing. For example, in Gheg dialect – baj; hanë, while in Tosk dialect – bëj; hënë, etc. Therefore, the aim of this chapter is to highlight the characteristics of the phonemes of the Albanian language, accordingly the use of phonetic and dialectal elements in the Balkans, before and at present, since these may have implications for economic and industrial strategies.
Need for the study: The Albanian language has a rich vocabulary with standard speech, but its dialects have more words than standard speech. Each dialectal change has required study to see the cause of the change in these phonemes, vowels and consonants.
Methodology: The chapter is focussed on the descriptive method of research. Therefore, the comparison of research approaches has been considered. A quantitative deductive method has been applied for data analyses.
Findings: The results reveal that some of the phonemes undergo changes over time spam. The changes occur in the two dialects of Albania, Gheg and Tosk.
Four Albanian vowels, the phonemes /a/, /e/, /i/ and /u/, come directly from vowels inherited from the Indo-European period; the vowel /o/ is formed by the evolution of long vowels; while the vowels /y/ and /ë/ were found from other vowels in the internal developments of the Albanian language. Whereas nasal vowels were also formed later as internal developments of the language.
Practical implications: The study is important for language researchers and affects the appearance of elements from the field of dialectology and phonetics.
Details
Keywords
Rafael Borim-de-Souza, Yasmin Shawani Fernandes, Pablo Henrique Paschoal Capucho, Bárbara Galleli and João Gabriel Dias dos Santos
This paper aims to analyze what Samarco and Brazilian magazines speak and say about Mariana’s environmental crime. Discover their doxa in this subject. Interpret the speakings…
Abstract
Purpose
This paper aims to analyze what Samarco and Brazilian magazines speak and say about Mariana’s environmental crime. Discover their doxa in this subject. Interpret the speakings, sayings and doxas through the theories of the treadmills of production, crime and law.
Design/methodology/approach
It is a qualitative and documental research and a narrative analysis. Regarding the documents: 45 were from public authorities, 14 from Samarco Mineração S.A. and 73 from Brazilian magazines. Theoretically, the authors resorted to Bourdieusian sociology (speaking, saying and doxa) and the treadmills of production, crime and law theories.
Findings
Samarco: speaking – mission statements; saying – detailed information and economic and financial concerns; doxa – assistance discourse. Brazilian magazines: speaking – external agents; saying – agreements; doxa – attribution, aggravations, historical facts, impacts and protests.
Research limitations/implications
The absence of discussions that addressed this fatality, with its respective consequences, from an agenda that exposed and denounced how it exacerbated race, class and gender inequalities.
Practical implications
Regarding Mariana’s environmental crime: Samarco Mineração S.A. speaks and says through the treadmill of production theory and supports its doxa through the treadmill of crime theory, and Brazilian magazines speak and say through the treadmill of law theory and support their doxa through the treadmill of crime theory.
Social implications
To provoke reflections on the relationship between the mining companies and the communities where they settle to develop their productive activities.
Originality/value
Concerning environmental crime in perspective, submit it to a theoretical interpretation based on sociological references, approach it in a debate linked to environmental criminology, and describe it through narratives exposed by the guilty company and by Brazilian magazines with high circulation.
Details
Keywords
Leyla Hamis Liana, Salehe I. Mrutu and Leonard Mselle
Computer-assisted instruction (CAI) has been used to combat reading challenges, namely reading accuracy and rate for learners with intellectual, developmental and learning…
Abstract
Purpose
Computer-assisted instruction (CAI) has been used to combat reading challenges, namely reading accuracy and rate for learners with intellectual, developmental and learning disabilities (IDLD). Whilst most reading CAI effectiveness has been studied in English, other transparent languages have less evidence. This study provides a systematic review and meta-analysis of CAI effectiveness for transparent language reading for K-3 learners with IDLD.
Design/methodology/approach
This study systematically reviews academic peer-reviewed studies from 2010 to 2023 with either randomised controlled treatment (RCT) or single-case treatments. Articles were searched from the ACM Digital Library, Google Scholar, IEEE Xplore, ERIC, PsychINFO and Science Direct databases, references and systematic review articles. Reading component skills effect sizes were computed using the random effect sizes model.
Findings
11 RCT studies of reading CAI for transparent languages with 510 learners with IDLD were found. A random effect sizes (Cohen’s d) of CAI on individual reading component skills were d = 0.24, p-value = 0.063 and confidence interval (CI) 95% (−0.068–0.551) for phonics and phonemic awareness d = 0.41, p-value = 0.000 and CI 95% (0.175–0.644). Given an average intervention dosage of 1.8 h weekly for a maximum of 16 weeks, CAI had better retention with d = 1.13, p-value = 0.066 and CI 95%(−0.339–2.588). However, these results must be interpreted with a concern of only using published studies.
Originality/value
The study contributes to quantitative CAI effectiveness for transparent language reading components for learners with IDLD.
Details
Keywords
Mohamad Zaka Al Farisi, Hikmah Maulani, Adityo Baskoro Hardoyo, Shofa Musthofa Khalid and Nalahuddin Saleh
This research explores the potential incorporation of Indonesian folklore, particularly the folklore of the origin of Bandung, into Arabic language teaching materials. Integrating…
Abstract
Purpose
This research explores the potential incorporation of Indonesian folklore, particularly the folklore of the origin of Bandung, into Arabic language teaching materials. Integrating local cultural elements into language instruction can enhance students' language learning experience and promote a deeper understanding of Indonesian culture.
Design/methodology/approach
The origin city of Bandung is one of the famous folklore stories in Indonesia that originates from West Java. Through ethnographic studies, various aspects of the folklore of the origin of the city of Bandung will be examined, which can be utilized in Arabic language teaching. This includes analyzing the linguistic structure, vocabulary and cultural references embedded in the story. Additionally, we will explore how teachers can effectively incorporate this folklore into their teaching materials to create engaging and culturally relevant Arabic language lessons.
Findings
This research aims to contribute to developing innovative and culturally responsive language learning by investigating the use of Indonesian folklore in Arabic language instruction. It aims to empower teachers and students by fostering a deeper appreciation of Indonesian culture while improving Arabic language proficiency. This approach enhances language learning outcomes, promotes cultural awareness and cultivates a deeper connection between students and the local culture. By embracing folklore, teachers can create dynamic and meaningful language learning experiences that empower students to become proficient Arabic speakers with a strong appreciation for Indonesian wisdom and culture.
Research limitations/implications
Overall, using folklore as a foreign language teaching material provides significant advantages for students in developing a deeper understanding of language, cultural skills and interest in the language and culture being studied. This approach improves language learning outcomes, promotes cultural awareness and fosters deeper relationships between students and local culture so that foreign language (Arabic) learning is effective. By embracing folklore, teachers can create dynamic and meaningful language learning experiences that empower students to become proficient Arabic speakers with a strong appreciation for local Indonesian wisdom and culture.
Practical implications
Practically, this involves understanding the social, political, economic or cultural context in which the folklore arose, as well as new interpretations that provide a broader understanding of the stories' values, messages or conflicts. In contributing to knowledge, this research has implications for insight into linguistic knowledge and learning a second language in the norms of the first language without shifting the culture of the first language.
Social implications
Empirically, this study combines an interdisciplinary approach to folklore research that can bring a new understanding of the relationship between folklore and other fields such as linguistics, literature, anthropology or psychology. This approach can produce a more comprehensive insight into folklore and its influence on various aspects of life. Contributing to social impact, introducing culture in learning materials is an educational tourism attraction for students. This also has an impact on public policy that tourism education about folklore is introduced as teaching and used as further field study for students.
Originality/value
This research conceptualizes the diversity of Indonesian culture integrated into the instructional materials of Arabic language learning in Indonesia through folklore. To integrate folktales into the learning process, families, traditions and rituals need to play a role in preserving and educating. Researchers can develop new insights, broaden our understanding of culture and traditions and enrich our knowledge and cultural heritage. These new approaches have the potential to yield discoveries and a deeper understanding of folklore as an important cultural heritage. This research explores the potential incorporation of Indonesian folklore, particularly the folklore of the origin of Bandung, into Arabic language teaching materials. Integrating local cultural elements into Arabic language teaching for Indonesian speakers can enhance students' language learning experience and promote a deeper understanding of Indonesian culture through Arabic language teaching as a foreign language.
Details