Search results

1 – 4 of 4
Article
Publication date: 2 May 2023

Muneera Muftah

Communication apprehension (CA) is the fear or anxiety about communicating. In addition, self-perceived communication competence (SPCC) refers to the learners' perception of their…

Abstract

Purpose

Communication apprehension (CA) is the fear or anxiety about communicating. In addition, self-perceived communication competence (SPCC) refers to the learners' perception of their competence. CA hampers individuals' ability to communicate effectively in various communication contexts, which has an impact on their employability. Confident communicators with effective communication skills are important issues for graduation as well as desirable attributes for recruiting agencies. Given that employers value graduates who can communicate effectively in the workplace without any apprehension, this study was designed to determine the levels of CA and SPCC among final-year non-English major undergraduate students in Saudi Arabia and the extent to which SPCC could affect their CA when speaking in English with implications for their employability as the next generation of workers.

Design/methodology/approach

Two survey questionnaires were administered to 70 non-English major undergraduate students in their final year employing probability random sampling to measure their CA level and to assess their SPCC in different English as foreign language (EFL) contexts. Pearson's correlation and linear regression analysis were used to investigate the relationship between CA and SPCC. Data analysis was performed using descriptive statistics in SPSS 21.

Findings

The findings indicated a medium level of SPCC and CA. Moreover, the correlation formula revealed that there was a moderately significant association between learners' SPCC and their CA (r (70) = −0.524, p < 0.01). Through regression analysis, it was found that their SPCC could predict 27% of the variance in their CA. The moderate effect of SPCC on CA implied that students could be prepared to cope and perform in the workplace.

Originality/value

Without communication, the establishment and evolution of the human community are unattainable. This aspect is more evident and crucial in the list of graduate objectives and needed outcomes for future career endeavors. The findings encourage instructors and course designers to provide many learning opportunities in pleasurable learning environments to raise students' perceptions of their competence, in turn enhancing their confidence to speak in English and ensuring a smooth transition from academia to the workplace. Based on the findings, several suggestions for future studies in the EFL context are presented.

Details

Higher Education, Skills and Work-Based Learning, vol. 13 no. 6
Type: Research Article
ISSN: 2042-3896

Keywords

Open Access
Article
Publication date: 21 January 2022

Muneera Muftah

This research shows how social media has affected learning at present during the COVID-19 pandemic and how it has become the largest and most convenient area of communication. In…

92188

Abstract

Purpose

This research shows how social media has affected learning at present during the COVID-19 pandemic and how it has become the largest and most convenient area of communication. In the current scenario, it seems that social networking sites not only had a profound impact on our social structure and intra-social interaction, but also affected education in general and learning English language in particular. It has been proven that these various social media platforms have created a realm of digital environment in today's new-age learning. Social media platforms are social networking sites through which people interact and communicate with each other easily and conveniently. Undoubtedly and unquestionably, social networking has been proven to be a global phenomenon that has caused a vast paradigm shift in the world of Learning and education during the current pandemic. Therefore, the present study aims to reach the extent of the impact of the various social media platforms on learning English language during the COVID-19 pandemic from the students' point of view.

Design/methodology/approach

The study was conducted at the undergraduate level for English language learners. The sample comprised 166 undergraduate students at Najran University. A survey questionnaire was administered to find out the impact of various social media platforms and social networking sites on learning English language in the academic year of 2020 due to the COVID-19 pandemic and to highlight possible suggestions for improving future virtual language learning.

Findings

The findings of the study contributed to the area of online learning of English language during the COVID-19 pandemic. Final results confirmed that the utilization of social media has been significantly perceived to have positively impacted learning English language in terms of writing style, reading skills, listening and lexical variation, communication skills and grammar usage.

Practical implications

The findings of the study can serve as fundamental indicators to implement prompt pedagogical reformations, for which a number of pedagogical implications can be proposed. Another equally important pedagogical implication is to design and provide professional development and training sessions to both students and educators on the ultimate utilization of social media as instructional technologies in the context of English language teaching and learning.

Originality/value

This research provides insights in developing policies to assist with the integration and utilization of social media platforms as instructional technologies in the context of English language teaching and learning and how institutions can respond to the advent of advancing technology, especially during and after the COVID-19 era. A model to improve online English language learning process is recommended as a guideline for all educators offering online learning.

Details

PSU Research Review, vol. 8 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 2399-1747

Keywords

Open Access
Article
Publication date: 19 August 2022

Muneera Muftah

How closely does the translation match the meaning of the reference has always been a key aspect of any machine translation (MT) service. Therefore, the primary goal of this…

5397

Abstract

Purpose

How closely does the translation match the meaning of the reference has always been a key aspect of any machine translation (MT) service. Therefore, the primary goal of this research is to assess and compare translation adequacy in machine vs human translation (HT) from Arabic to English. The study looks into whether the MT product is adequate and more reliable than the HT. It also seeks to determine whether MT poses a real threat to professional Arabic–English translators.

Design/methodology/approach

Six different texts were chosen and translated from Arabic to English by two nonexpert undergraduate translation students as well as MT services, including Google Translate and Babylon Translation. The first system is free, whereas the second system is a fee-based service. Additionally, two expert translators developed a reference translation (RT) against which human and machine translations were compared and analyzed. Furthermore, the Sketch Engine software was utilized to examine the translations to determine if there is a significant difference between human and machine translations against the RT.

Findings

The findings indicated that when compared to the RT, there was no statistically significant difference between human and machine translations and that MTs were adequate translations. The human–machine relationship is mutually beneficial. However, MT will never be able to completely automated; rather, it will benefit rather than endanger humans. A translator who knows how to use MT will have an opportunity over those who are unfamiliar with the most up-to-date translation technology. As MTs improve, human translators may no longer be accurate translators, but rather editors and editing materials previously translated by machines.

Practical implications

The findings of this study provide valuable and practical implications for research in the field of MTs and for anyone interested in conducting MT research.

Originality/value

In general, this study is significant as it is a serious attempt at getting a better understanding of the efficiency of MT vs HT in translating the Arabic–English texts, and it will be beneficial for translators, students, educators as well as scholars in the field of translation.

Details

PSU Research Review, vol. 8 no. 2
Type: Research Article
ISSN: 2399-1747

Keywords

Article
Publication date: 28 November 2022

Muneera Muftah

Web-based language learning (WBLL) materials have long been favored by English language instructors because they are plentiful, easily accessible, user-friendly and, most…

Abstract

Purpose

Web-based language learning (WBLL) materials have long been favored by English language instructors because they are plentiful, easily accessible, user-friendly and, most importantly, free. This research looks into the effects of learning the simple perfect tense translation in three different English translation classes that used three different teaching methods: traditional face-to-face, integrative and web-based learning. It also aims to investigate the impact of gender on every mode of instruction and to identify the most effective method for learning translation.

Design/methodology/approach

The study is quantitative, with a pretest/posttest quasi-experimental research design. A total of 93 third-year undergraduate students (51 female and 42 male students) participated in the pretest/posttest design. Each group was exposed to one mode of instruction for nine weeks. All groups sat for a pretest in the first week of the treatment. After the treatment, the participants were provided with a posttest, and the data obtained were analyzed using the SPSS computer software program.

Findings

The findings revealed a significant difference in both tests for all modes used. All three groups improved in their gain score, but the highest gain among these groups was the integrative method, followed by web-based learning. The result of the independent sample t-tests and ANOVA exhibited that there was no significant difference in the level of students between the two groups, both were sig. two-tailed (p = 0.342). Furthermore, it was discovered that gender did not affect students' performance in the posttest (Z = −1.564, p > 0.05) when each mode of instruction was applied. Finally, the integrative method was observed to be the most effective.

Practical implications

The findings can inspire translation course designers to plan necessary policies or syllabi regarding English translation courses and may serve as a platform for improving the curriculum for training and motivating the next generation of English as a Foreign Language (EFL) learners.

Originality/value

The findings of this study could be used to improve English instruction in countries where English is a second or foreign language. The actual gap in knowledge is that no other studies have compared all three groups in the past few years.

Details

Journal of Applied Research in Higher Education, vol. 15 no. 5
Type: Research Article
ISSN: 2050-7003

Keywords

1 – 4 of 4