Search results

1 – 10 of over 2000
Book part
Publication date: 18 September 2014

David Schwarzer and Mary Fuchs

This chapter is based on a self-study of teacher education practices (S-STEP) project that explored the pedagogical practices of a teacher educator and the impact of such…

Abstract

This chapter is based on a self-study of teacher education practices (S-STEP) project that explored the pedagogical practices of a teacher educator and the impact of such practices on a teacher candidate engaged in the process of becoming a translingual teacher. This S-STEP study includes David, a professor in a teacher education program in the greater New York City metropolitan area, and Mary, a teacher candidate enrolled in the program. The purpose of the study was to discover how different class activities influenced the philosophical and pedagogical views of one teacher candidate in the program. The following are the two research questions of the study:

  1. How did the class experiences that a teacher education professor, David, designed help teacher candidates conceptualize translingual approach to language and literacy development?

  2. How did a monolingual teacher candidate, Mary, develop her role as a translingual English teacher through the completion of these experiences?

How did the class experiences that a teacher education professor, David, designed help teacher candidates conceptualize translingual approach to language and literacy development?

How did a monolingual teacher candidate, Mary, develop her role as a translingual English teacher through the completion of these experiences?

The findings of this S-STEP project demonstrate that the Sociocultural Reflection, the Community Study, and the Linguistic Landscape fostered a translingual approach to language and literacy in the classroom. Moreover, the findings suggest that upon the completion of the projects, one teacher education candidate was able to better define translingualism as a phenomenon of study, ideology, and pedagogy.

Since this investigation is based on a S-STEP project of a single teacher educator and a single teacher candidate, more research with larger populations is needed. Practical implications for teacher educators and teacher candidates in other settings are explored.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Book part
Publication date: 5 September 2022

Maria Elo, Tanvi Kothari and Maria Ivanova-Gongne

This chapter aims to increase our understanding on how the language diversity of multiethnic Central Asian countries and their diasporas constitutes a talent and resource-base for…

Abstract

Goals and Objectives of the Research

– This chapter aims to increase our understanding on how the language diversity of multiethnic Central Asian countries and their diasporas constitutes a talent and resource-base for local and global businesses. We revisit the role of ‘language capabilities’ for boundary-spanning abilities and the particular challenges and opportunities posed by linguistically diverse contexts among diaspora members and their homeland.

Methodology

– This chapter provides an overview of prior research and uses qualitative interviews and ethnographic data.

Results/Findings

– The findings indicate that language diversity is an important multi-layered resource and a socio-economic link that allows culturally distant markets to interact and bridges the gaps across geographic boundaries. Individuals with multiple languages and migrant ties may develop alternative ways of communicating for business, such as translanguaging and cultural communication mode-shifting.

Novelty/Originality/Value

– The administrative ‘imperial’ languages are often perceived as the oppressor's instrument, however, the alternate perspective presents it as a resource for economic relations and international business development that exists in parallel to the indigenous language heritage. We introduce a concept, on diaspora ‘language portfolio’ that is a toolbox of communication assets that allows migrants to connect and operate interculturally and inter-regionally.

Theoretical or Practical Implications

– We deviate from the English language dominance of the international business literature and address how another geographic and linguistic context such as the Russophone business provides a contextual lens to understand how language capabilities of diaspora members is an asset to both, their home and host nations. We illustrate how both the Russian language and the regional and minority languages offer a great potential for entrepreneurial and trade relations. By introducing a Framework of Diaspora ‘Language Portfolio’ this study underlines that minorities and diasporas are key boundary spanners and connectors in new markets and enhance the development of trade in the region.

Book part
Publication date: 7 December 2023

Jane Andrews, Richard Fay, Zhuo Min Huang and Ross White

In this chapter, we contribute to ongoing discussions surrounding decolonising research and teaching in higher education by considering the place of language and linguistic…

Abstract

In this chapter, we contribute to ongoing discussions surrounding decolonising research and teaching in higher education by considering the place of language and linguistic diversity within this decolonising turn. The question we explore is how academic researchers and lecturers can recognise and respect that a move to decolonise will involve engaging with epistemologies expressed in different languages and expressed from diverse worldviews. We take inspiration from the work of linguistic citizenship researchers who make explicit the links between knowledge systems, languages and issues of equality/inequality. In linguistic citizenship, research connections are made between the everyday practice of translanguaging, moving between different linguistic repertoires by multilingual speakers, and transknowledging or the fluid movement between differing systems of knowing. To explore the potential of using the concepts of translanguaging and transknowledging as tools in the task of decolonising higher education research and practice, we discuss in depth two published research studies for critical reflection.

Book part
Publication date: 9 November 2020

Siân Alsop, Virginia King, Genie Giaimo and Xiaoyu Xu

In this chapter, we explore uses of corpus linguistics within higher education research. Corpus linguistic approaches enable examination of large bodies of language data based on…

Abstract

In this chapter, we explore uses of corpus linguistics within higher education research. Corpus linguistic approaches enable examination of large bodies of language data based on computing power. These bodies of data, or corpora, facilitate investigation of the meaning of words in context. The semiautomated nature of such investigation helps researchers to identify and interpret language patterns that might otherwise be inaccessible through manual analysis. We illustrate potential uses of corpus linguistic approaches through four short case studies by higher education researchers, spanning educational contexts, disciplines and genres. These case studies are underpinned by discussion of the development of corpus linguistics as a field of investigation, including existing open corpora and corpus analysis tools. We give a flavour of how corpus linguistic techniques, in isolation or as part of a wider research approach, can be particularly helpful to higher education researchers who wish to investigate language data and its context.

Details

Theory and Method in Higher Education Research
Type: Book
ISBN: 978-1-80043-321-2

Keywords

Book part
Publication date: 23 August 2022

Carol Abiri and Katina Zammit

The teaching of reading in English is fraught with challenges that influence teachers' practices in Papua New Guinea (PNG). There are a plethora of linguistic issues regarding…

Abstract

The teaching of reading in English is fraught with challenges that influence teachers' practices in Papua New Guinea (PNG). There are a plethora of linguistic issues regarding teaching in both the vernacular languages and English. Postcolonial education in PNG has continued to promote English as the medium of instruction while also promoting the use of vernacular and mother tongue. The outcomes-based education reform in the Language and Literacy Policy (1993–2014) supported the use of vernacular languages in the elementary years with the gradual bridging to English in Grade 3. In 2015, the Language and Literacy policy changed to standards-based education. One major shift was from the use of vernacular languages to English as a medium of instruction at all levels of formal education.

In this chapter, we use Tierney's concept of decolonizing spaces to investigate teachers' perspectives on implementing the English standards-based curriculum and the role the vernacular, mother tongue, and translanguaging plays in the classroom as Year 4 teachers grapple with the teaching of reading. It will problematize the colonization of English, the place of translanguaging, and the benefits and challenges for teachers when the classroom teacher most likely is not a native speaker of the children's dialect or English.

Book part
Publication date: 17 December 2016

Susan McDonnell

This chapter explores the role of language in constructing spaces of belonging in the relational lives of young migrant children in Ireland. In particular, it investigates how…

Abstract

Purpose

This chapter explores the role of language in constructing spaces of belonging in the relational lives of young migrant children in Ireland. In particular, it investigates how friendship is negotiated in linguistically normative school spaces.

Methodology/approach

The chapter draws on the findings and analysis of a larger study of Irish childhoods, race and belonging. The research involved qualitative work with 42 children, from migrant and non-migrant backgrounds. Research was undertaken with classroom groups in two primary schools in a large town in the west of Ireland, and with a small sample of migrant children and their parents in family homes. Arts-based and visual methods were incorporated throughout the data collection process.

Findings

Findings from the research indicate intersections between constructions of belonging in linguistic spaces such as the school and possibilities/constraints for children’s peer friendships. While ‘home’ languages and bilingual ability were valued in home contexts, even these spaces were inflected by the ‘English-only’ exigencies of school and broader societal spaces. Regarding peer friendship, the findings show that proficiency in speaking English was central, both in terms of accessing friendship rituals through ‘talk’, and, importantly, in terms of narrativizing self as viable school pupil and peer.

Originality/value

The significance of this work lies in its examination of the complexity of language as it functions in children’s relational lives. As well as being a pragmatic skill in negotiating and maintaining friendship, it identifies language as a marker of belonging that is shaped by and shapes school spaces, and which has implications for children’s peer friendships in this context. As such, the study points to a role for schools in engaging with and promoting recognition of children’s multilingual resources.

Details

Friendship and Peer Culture in Multilingual Settings
Type: Book
ISBN: 978-1-78635-396-2

Keywords

Book part
Publication date: 2 August 2021

Carol Benson, Kara D. Brown and Bridget Goodman

This chapter reviews and synthesizes three major strands of recent research, alongside discipline-specific research design, from scholars of Language Issues in Comparative and…

Abstract

This chapter reviews and synthesizes three major strands of recent research, alongside discipline-specific research design, from scholars of Language Issues in Comparative and International Education. The first strand is mixed methods research on the policy and practice of L1-based multilingual education programs, and their contribution to raising educational quality and addressing equity and inclusiveness worldwide. The second strand is qualitative, community-based research of educational programs aimed toward revitalization of minoritized, indigenous, and/or endangered languages. The third strand is empirical and theoretical research that seeks to document, contest, and reconceptualize the dynamics among dominant and non-dominant languages within and between international contexts. The authors explore points of synergy between studies, examine publication in the field from a meta-perspective, and suggest encouraging directions of future research, while highlighting the value of non-dominant languages as resources for education and life.

Details

Annual Review of Comparative and International Education 2020
Type: Book
ISBN: 978-1-80071-907-1

Keywords

Book part
Publication date: 13 December 2010

Kara D. Brown

The Finno-Ugric identity, originally formulated by 19th century academics and nurtured as part of national-identity movements, has revived since the collapse of the Soviet Union…

Abstract

The Finno-Ugric identity, originally formulated by 19th century academics and nurtured as part of national-identity movements, has revived since the collapse of the Soviet Union (1991). This chapter explores the transnational vitality of the Finno-Ugric identity for Estonians in the post-Soviet era. In particular, I ask, “How has the Finno-Urgic identity remained meaningful in the contemporary geopolitical context?” I draw on Schiffman's (2006) “linguistic culture” framework to understand the renewed relevance of the Finno-Ugric identity. I argue that the identity's continuing significance and renewed vitality stems from the new meanings that Finno-Ugric culture has taken on in the particular post-Soviet geopolitical context. I examine the key role of Finno-Ugric identity in Estonian efforts to sustain lesser-used-language (LUL) instruction domestically and to support its development internationally. By analyzing Estonia's varied experiences with LUL advocacy and development, I explore how Finno-Ugric linguistic culture functions as a rich resource in developing Estonian national identity, in making statements of ethnic solidarity, and in providing new methods for language revitalization.

Details

Post-Socialism is not Dead: (Re)Reading the Global in Comparative Education
Type: Book
ISBN: 978-0-85724-418-5

Keywords

Book part
Publication date: 23 July 2014

Lucía I. Méndez

This chapter examines factors impacting vocabulary development in preschool dual language learners, providing a cultural and linguistic perspective on vocabulary instruction in…

Abstract

This chapter examines factors impacting vocabulary development in preschool dual language learners, providing a cultural and linguistic perspective on vocabulary instruction in this population. Through a multidisciplinary review of the research literature, instructional strategies that can support vocabulary development in this population are identified. The chapter concludes with a detailed illustration of how these strategies can be incorporated into a culturally linguistically responsive vocabulary approach for Latino preschoolers.

Details

Early Childhood and Special Education
Type: Book
ISBN: 978-1-78350-459-6

Keywords

Book part
Publication date: 3 February 2015

Brendan H. O’Connor and Layne J. Crawford

While bilinguals frequently mix languages in everyday conversation, these hybrid language practices have often been viewed from a deficit perspective, particularly in classroom…

Abstract

While bilinguals frequently mix languages in everyday conversation, these hybrid language practices have often been viewed from a deficit perspective, particularly in classroom contexts. However, an emerging literature documents the complexity of hybrid language practices and their usefulness as an academic and social resource for bilingual students. This chapter examines hybrid language practices among English- and Spanish-speaking high school students in an astronomy/oceanography classroom in southern Arizona. Microethnography, or fine-grained analysis of video recordings from long-term ethnographic observation, is used to reveal what bilingual students accomplished with hybrid language practices in the classroom and to outline implications for teachers who want to engage their students’ hybrid repertoires. Specifically, the analyses reveal that careful attention to hybrid language practices can provide teachers with insights into students’ academic learning across linguistic codes, their use of language mixing for particular functions, and their beliefs about language and identity. The research is necessarily limited in scope because such in-depth analysis can only be done with a very small amount of data. Nevertheless, the findings affirm that hybrid language practices can enrich classroom discourse, academic learning, and social interaction for emergent bilinguals. The chapter highlights a teacher’s story in order to offer practical guidance to other teachers who seek to capitalize on the promise of hybrid language practices in their own classrooms.

Details

Research on Preparing Inservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-494-8

Keywords

1 – 10 of over 2000