Search results
1 – 10 of over 5000Drawing on diverse findings in Second Language Acquisition (SLA) and Language Teaching research, but centering on the unique needs and contexts of international students in…
Abstract
Purpose
Drawing on diverse findings in Second Language Acquisition (SLA) and Language Teaching research, but centering on the unique needs and contexts of international students in post-secondary education, this paper aims to develop a working theory of international students’ continued language development.
Design/methodology/approach
As a critical review, the paper focuses on the most relevant concepts that have important bearings on the research topic, such as attitude, motivation and willingness to communicate; the age and biological factor, namely, the critical period for SLA; the learning environment and methodological factors, such as the input hypothesis; and finally, the larger sociocultural factor, i.e. Bronfenbrenner’s Ecological Systems Theory of student development.
Findings
This paper has developed a comprehensive theory of second language development for international students by synthesizing all relevant research findings in SLA and language teaching research.
Research limitations/implications
Linguistic factors, i.e. how students’ different first languages impact their pace and difficulty in learning a second language, though important, are not included in this paper.
Practical implications
The paper can better inform international students, faculty members, support staff and even members of the larger community about the attributions, the processes and the possible outcomes of second language development for international students.
Originality/value
Second language development is an immensely important part of international students’ international education journey. But currently, there is no comprehensive and coherent understanding of this issue among stakeholders of international student success.
Details
Keywords
This paper aims to investigate the effectiveness of Language Enhancement Program (LEP) activities in enhancing the oral communication skills of English as a Foreign Language (EFL…
Abstract
Purpose
This paper aims to investigate the effectiveness of Language Enhancement Program (LEP) activities in enhancing the oral communication skills of English as a Foreign Language (EFL) students at King Khalid University.
Design/methodology/approach
A mixed-method study design was used. Simple random sampling techniques were adopted to recruit the study participants. For the survey, a total of 58 male students were recruited and for interviews, 20 male students were selected. The 58 participants were randomly divided into experimental and control groups. The traditional method was adopted to teach the control group, while LEP activities were conducted to teach the experimental group.
Findings
A post-test was conducted to examine the oral communication skills of the participants of the experimental group. The scores of both groups were analyzed using a t-test value at a significant level of 0.05. The content analysis method was adopted to assess the enhancement of the oral communication of the students enrolled in the LEP. The questionnaires and interview results showed that the LEP program has a central focus on improving students' oral communication skills.
Research limitations/implications
It is limited to the EFL students at King Khalid University.
Practical implications
LEP is a good program and can be implemented in Saudi Universities.
Social implications
Students can interact with one another through the LEP activities that promote their English proficiency as well as their personality characteristics.
Originality/value
The paper spells out the role of LEP activities in improving students' oral communication in English and students' opinions about LEP activities in enhancing their English language in different types of communicative contexts. Further, it suggests some pedagogical implications for overcoming the difficulties faced by EFL students in various communicative contexts.
Details
Keywords
This study uses a mixed methods approach to investigate the pedagogical approaches and teaching practices that the English Department at a private Lebanese university implemented…
Abstract
This study uses a mixed methods approach to investigate the pedagogical approaches and teaching practices that the English Department at a private Lebanese university implemented to rectify the deteriorating speaking skills of their students during the first few months of the lockdown in Lebanon between March and June 2020. The data consisted of semi-structured interviews with English instructors, the speaking assessment scores, and the English peer support program (PSP) enrollment records. Qualitative analysis of the interviews identified the main challenges that the English instructors faced during their transition from face-to-face (FTF) to distance education. The analysis also identified the intervention strategies that were implemented to overcome these barriers to learning and adapt to and even benefit from computer-mediated communication (CMC) instruction and other technological resources to develop and improve the oral proficiency and fluency of tertiary English as a Foreign Language (EFL) students. The quantitative analysis referred to the average percentage variation of the pre-test and post-test scores of the speaking assessment to track the improvement (or lack thereof) of the students’ speaking skills across four semesters, prior to and after the intervention. A one-way ANOVA test was also conducted for the enrollment records of the English PSP and speaking assessment scores that showed that the program was an effective form of intervention that helped struggling students to at least prevent the further deterioration of their speaking capabilities in English. These findings show that for students to develop and enhance their speaking skills in English in a distance education context and during emergency times, efforts need to be made to reduce the hindering psychological factors and address all technology-related barriers that disrupt the online language learning environment and process.
Details
Keywords
The chapter discusses how adolescents are moving beyond the dichotomy of biological and linguistic socialization, forming interpretive meanings at home through the reading of…
Abstract
The chapter discusses how adolescents are moving beyond the dichotomy of biological and linguistic socialization, forming interpretive meanings at home through the reading of literature in their mother tongue, Bengali. Involving cultural relevance and non-vulnerability, the chapter conceptualizes “leisure activities” and “leisure pursuits” of reading practice of the IXth and Xth graders from both Bengali and English medium schools in Kolkata. The discussion from the theoretical construction mentions the further conceptualization of reading habits and language choice. This is where adolescents derive their agency. Adolescents from the Indian and especially from the Bengali perspective have a path of colonial discourse. From historical standpoint, the change in Bengali language and its grammar structure has influenced the acceptance of Bengali literature among adolescents in varying degrees through generations. Using mixed methods and content analysis, the chapter focuses on young teenagers’ narration on the way they maneuver curriculum and literature in their respective homes. Authors, for example, Sunil Gangopadhyay, Satyajit Ray, and Bibhutibhushan Bandyopadhyay, form the Bengali identity construction in the present time. Rabindranath Tagore’s, Sarat Chandra Chattopadhyay’s and Bankim Chandra Chatterjee’s works are always prevalent in the Bengali language syllabus. These are considered the foundational modern literary figures of pre-independent India. These are taught from a nationalist and gender discourse perspective. The adolescents in this chapter also read those at a minimum level at home and attempt to juggle the difficult vocabulary involved. The simple language of post-independent literature is much sought after by teenagers compared to pre-independent literature. Sunil Gangopadhyay’s Kakababu series, Satyajit Ray’s Feluda and Professor Shanku series, and Bibhutibhushan Bandopadhyay’s Chander Pahar stand out among the adolescents from both English and Bengali medium unanimously in this chapter.
Details
Keywords
Amal Al Muqarshi, Sharifa Said Al Adawi and Sara Mohammed Al Bahlani
A majority of higher education institutions (HEIs) in Oman, and internationally, have adopted English as the language of education, driven by its power and its globally accepted…
Abstract
Purpose
A majority of higher education institutions (HEIs) in Oman, and internationally, have adopted English as the language of education, driven by its power and its globally accepted status as the language of knowledge and communication. Such an internationalisation policy has been inadequately evaluated to examine its actual effects. This paper aims at analysing the existing literature with a view to hypothesise the effects of adopting English as a medium of instruction (EMI) on establishing intellectual capital in the Omani context.
Design/methodology/approach
The paper employs a case study design that draws on data generated through a systematic review of 94 peer-reviewed papers that are synthesised using thematic analysis.
Findings
The findings indicate that EMI negatively affects the optimal creation of intellectual capital through limiting access to HE, hindering knowledge transfer, impeding Omanis' employability and hindering faculty's professional growth. EMI leads HEIs to mirror the supplying countries' cultures in terms of materials, ideologies and standards. It affects teaching and research quality, training and communication, the sense of equity, belonging and self-worth amongst students and the relationships amongst faculty members. It also increases reliance on external stakeholders.
Research limitations/implications
The paper highlights the interconnection between the forms of intellectual capital and how some components are antecedents to the creation of the intellectual capital forms. It establishes the moderating role the language of instruction plays in relation to the three sub forms of intellectual capital in higher education.
Practical implications
The paper calls for maximising higher education intellectual capital through adopting bilingual rather than monolingual higher education. It calls upon policymakers to revisit the assumptions underlying higher education systems in order to optimise their outcomes.
Originality/value
The paper is the first one that sheds light on the role of language in intellectual capital construction. Such a moderating role has received almost no attention in the higher education literature that is largely busy quantifying its outcomes rather than ensuring they are actually sustainably generated.
Details
Keywords
Web-based language learning (WBLL) materials have long been favored by English language instructors because they are plentiful, easily accessible, user-friendly and, most…
Abstract
Purpose
Web-based language learning (WBLL) materials have long been favored by English language instructors because they are plentiful, easily accessible, user-friendly and, most importantly, free. This research looks into the effects of learning the simple perfect tense translation in three different English translation classes that used three different teaching methods: traditional face-to-face, integrative and web-based learning. It also aims to investigate the impact of gender on every mode of instruction and to identify the most effective method for learning translation.
Design/methodology/approach
The study is quantitative, with a pretest/posttest quasi-experimental research design. A total of 93 third-year undergraduate students (51 female and 42 male students) participated in the pretest/posttest design. Each group was exposed to one mode of instruction for nine weeks. All groups sat for a pretest in the first week of the treatment. After the treatment, the participants were provided with a posttest, and the data obtained were analyzed using the SPSS computer software program.
Findings
The findings revealed a significant difference in both tests for all modes used. All three groups improved in their gain score, but the highest gain among these groups was the integrative method, followed by web-based learning. The result of the independent sample t-tests and ANOVA exhibited that there was no significant difference in the level of students between the two groups, both were sig. two-tailed (p = 0.342). Furthermore, it was discovered that gender did not affect students' performance in the posttest (Z = −1.564, p > 0.05) when each mode of instruction was applied. Finally, the integrative method was observed to be the most effective.
Practical implications
The findings can inspire translation course designers to plan necessary policies or syllabi regarding English translation courses and may serve as a platform for improving the curriculum for training and motivating the next generation of English as a Foreign Language (EFL) learners.
Originality/value
The findings of this study could be used to improve English instruction in countries where English is a second or foreign language. The actual gap in knowledge is that no other studies have compared all three groups in the past few years.
Details
Keywords
This chapter traces one student teacher's (Joan) experiences of learning to teach English as a second language in a cross-cultural context during a teaching practicum in Hong…
Abstract
This chapter traces one student teacher's (Joan) experiences of learning to teach English as a second language in a cross-cultural context during a teaching practicum in Hong Kong. The school-based practicum is a core component of many initial teacher education programmes. During this induction period, usually an 8-week block, student teachers are placed in local schools to learn how to integrate theories into practice in real teaching situations. Specifically, I uncover how Joan grappled with the tensions and complexities of teaching young learners from a different cultural and linguistic background, in a small elementary school situated in the borderland between Hong Kong (an autonomous region of China) and Shenzhen (a province of Mainland China).
Critical incidents from Joan's practicum experiences were analysed to uncover how she dealt with the tensions and dilemmas in confronting difference and marginalising practices while learning to teach English as a second language (ESL) in the practicum school. Implications on how to develop initial teacher education programmes so that student teachers learning to teach across cultural contexts can be encouraged to explore, confront and ‘deal with the emotional terrain of understanding difference’ will be discussed (Boler & Zembylas, 2003, p. 123; Zembylas, 2010).
Details
Keywords
Fawaz Qasem, Mukhtar Ghaleb, Hassan Saleh Mahdi, Ahmed Al Khateeb and Hind Al Fadda
Based on an experimental study on English for Specific Purposes (ESP) students, at the Business Department at the University of Bisha, the purpose of the study is to examine the…
Abstract
Purpose
Based on an experimental study on English for Specific Purposes (ESP) students, at the Business Department at the University of Bisha, the purpose of the study is to examine the effect of chatbot use on learning ESP in online classrooms during COVID-19 and find out how Dialogflow chabot can be a useful and interactive online platform to help ESP learners in learning vocabulary well.
Design/methodology/approach
The research paper is based on an experimental study of two groups, an experiential group and a controlled group. Two tests were carried out. Pre-tests and post-test of vocabulary knowledge were conducted for both groups to explore the usefulness of using the Dialogflow chatbot in learning ESP vocabulary. A designed chatbot content was prepared and included all the vocabulary details related to words' synonyms and a brief explanation of words’ meanings. An informal interview is another tool used in the study. The purpose of using the interview with the participants was to elicit more data from the participants about using the chatbot and about how and in what aspects chatbot using the conversational program was useful and productive.
Findings
The findings of the study explored that the use of chatbots plays a major role in enhancing and learning ESP vocabulary. That was clear as the results showed that the students who used the chatbot Dialogflow in the experimental group outperformed their counterparts in the control group.
Research limitations/implications
The study displays an important pedagogical implication as the use of chatbots could be applied in several settings to improve language learning in general or learning ESP courses in particular. Chatbot creates an interesting environment to foster build good interactions where negotiation of meaning takes place clearly seems to be of great benefit to help learners advance in their L2 lexical development.
Originality/value
Examining and exploring whether the use of chatbots plays a major role in enhancing and learning ESP vocabulary in English as Foreign Language setting.
Details
Keywords
Baburhan Uzum, Bedrettin Yazan, Sedat Akayoglu and Ufuk Keles
This study aims to examine how teacher candidates (TCs) in Türkiye and the USA navigate their intercultural communication skills in a telecollaboration project.
Abstract
Purpose
This study aims to examine how teacher candidates (TCs) in Türkiye and the USA navigate their intercultural communication skills in a telecollaboration project.
Design/methodology/approach
Forty-eight TCs participated (26 in Türkiye and 22 in the USA) in the study. TCs discussed critical issues in multicultural education on an online learning platform for six weeks. Their discussions were analyzed using content and discourse analysis.
Findings
The findings indicated that TCs approached the telecollaborative space as a translingual contact zone and positioned themselves and their interlocutors in the discourse by using the personal pronouns; I, we, you and they. When they positioned themselves using we (people in Türkiye/USA), they spoke on behalf of everyone included in the scope of we. Their interlocutors responded to these positionings either by accepting this positioning and responding with a parallel positioning or by engaging in translingual negotiation strategies to revise the scope of we and sharing some differences/nuances in beliefs and practices in their community.
Research limitations/implications
When TCs talk about their culture and community in a singular manner using we, they frame them as the same across every member in that community. When they ask questions to each other using you, the framing of the questions prime the respondents to sometimes relay their own specific experiences as the norm or consider experiences from different points of view through translingual negotiation strategies. A singular approach to culture(s) may affect the marginalized communities the most because they are lost in this representation, and their experiences and voices are not integrated in the narratives or integrated with stereotypical representation.
Practical implications
Teachers and teacher educators should first pay attention to their language choices, especially use of pronouns, which may communicate inclusion or exclusion in intercultural conversations. Next, they should prepare their students to adopt and practice language choices that communicate respect for cultural diversity and are inclusive of marginalized populations.
Social implications
Speakers’ pronoun use includes identity construction in discourse by drawing borders around and between communities and cultures with generalization and particularity, and by patrolling those borders to decide who is included and excluded. As a response, interlocutors use pronouns either to acknowledge those borders and respond with corresponding ones from their own context or negotiate alternative representations or further investigate for particularity or complexity. In short, pronouns could lead the direction of intercultural conversations toward criticality and complexity or otherwise, and might be reasons where there are breakdowns in communication or to fix those breakdowns.
Originality/value
This study shows that translingual negotiation strategies have explanatory power to examine how speakers from different language backgrounds negotiate second and third order positionings in the telecollaborative space.
Details
Keywords
Daniel Sidney Fussy and Hassan Iddy
This study aims to explore motives behind teachers' and students' use of translanguaging and how they use it in Tanzanian public secondary school classrooms.
Abstract
Purpose
This study aims to explore motives behind teachers' and students' use of translanguaging and how they use it in Tanzanian public secondary school classrooms.
Design/methodology/approach
Data were collected using interviews and non-participant observations.
Findings
The findings indicate that translanguaging was used to facilitate content comprehension, promote classroom interaction and increase students' motivation to learn. Translanguaging was implemented using three strategies: paraphrasing an English text into Kiswahili, translating an English text into its Kiswahili equivalent and word-level translanguaging.
Practical implications
By highlighting the motivations for translanguaging and corresponding strategies associated with translanguaging pedagogy in the Tanzanian context, this study has significant practical implications for teachers and students to showcase their linguistic and multimodal knowledge, while fostering a safe learning space that relates to students' daily experiences.
Originality/value
The study offers new insights into previous research on the role of language-supportive pedagogy appropriate for teachers and students working within bi-/multilingual education settings.
Details