Search results

1 – 10 of over 32000
Article
Publication date: 1 October 2006

Riikka Fredriksson, Wilhelm Barner‐Rasmussen and Rebecca Piekkari

This paper seeks to explore the use of common corporate language(s) in multinational corporations (MNCs). These organizations are usually multilingual and characterized by high…

11758

Abstract

Purpose

This paper seeks to explore the use of common corporate language(s) in multinational corporations (MNCs). These organizations are usually multilingual and characterized by high language diversity. Parallel streams of literature in international management and international business communications are built upon to problematize the notion of a common corporate language.

Design/methodology/approach

Information gathered from 36 personal interviews of the German‐based multinational Siemens is the primary source of data for this case study. The interviews were conducted in three different languages in three different organizational units of Siemens AG in Finland and Germany.

Findings

It was possible to identify powerful interplay between two languages – German and English – and to uncover discrepancies between company policy and employee practices with regard to language use. On the basis of these findings, the challenges of managing language in multinationals are discussed.

Originality/value

Argues that a common corporate language may not be as widely shared within the firm as the term suggests, given the multilingual nature of most multinationals, variation in the language proficiency of their employees, and the level of analysis used in previous research.

Details

Corporate Communications: An International Journal, vol. 11 no. 4
Type: Research Article
ISSN: 1356-3289

Keywords

Article
Publication date: 3 August 2018

Guro R. Sanden and Anne Kankaanranta

The purpose of this paper is to examine the implications of corporate language policies that are implemented without formal decision-making processes.

1132

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to examine the implications of corporate language policies that are implemented without formal decision-making processes.

Design/methodology/approach

A qualitative case study based on three Scandinavian multinational corporations which use English as a common corporate language without formal language policy decisions.

Findings

Non-formalised language policies are found to be clearly distinct from formalised language policies in terms of language policy format, language policy focus, language policy formation, language planning agency and management style. Non-formalised language policies can represent a type of informal control, but the absence of a policy document leaves employees without a common reference point which may cause confusion and inter-collegial conflict.

Originality/value

The study offers a nuanced perspective on the role of language policies in corporate communication by demonstrating that language policies may come in a variety of different forms, also as implicit assumptions about language use. Findings reveal benefits and drawbacks of the different language policy approaches.

Details

Corporate Communications: An International Journal, vol. 23 no. 4
Type: Research Article
ISSN: 1356-3289

Keywords

Article
Publication date: 3 August 2012

Elizabeth Bouchien de Groot

Mutual understanding and cross‐border synergy in international organizations largely depend on the efficiency of the language(s) used between employees in home and foreign…

1979

Abstract

Purpose

Mutual understanding and cross‐border synergy in international organizations largely depend on the efficiency of the language(s) used between employees in home and foreign markets. This study aims to provide insights in how language(s) can be applied efficiently in international companies.

Design/methodology/approach

The study reports on a cross‐cultural employee survey that was conducted in a Dutch international company intending to improve internal communications between Dutch‐based and German‐based employees.

Findings

The study shows that although English is a popular language in internal contacts with foreign colleagues, it is not perceived to be equally effective across borders. The results indicate that language background affects experiences with passive as well as active language skills. This suggests that an English language policy can be feasible, but that promotion and facilitation of language use is needed for specific language groups.

Practical implications

The study indicates that quantitative academic research can help international companies in formulating a relevant corporate language policy tailored to the needs of the organization.

Originality/value

The study uses insights from existing qualitative studies on corporate language in established multinationals to create a quantitative research instrument employed within a company with a relatively young internationalization strategy. As such, it contributes to substantiating previous research findings.

Details

Corporate Communications: An International Journal, vol. 17 no. 3
Type: Research Article
ISSN: 1356-3289

Keywords

Article
Publication date: 4 September 2007

Explores the use of common corporate language in multinational corporations, which are usually multilingual and characterized by high language diversity.

1547

Abstract

Purpose

Explores the use of common corporate language in multinational corporations, which are usually multilingual and characterized by high language diversity.

Design/methodology/approach

Gathers information from 36 personal interviews of the Germany‐based multinational Siemens, conducted in three different languages and in three different organizational units of the company.

Findings

Illustrates powerful interplay between German and English and uncovers discrepancies between company policy and employee practice with regard to language use.

Practical implications

Reveals that it takes much more than an instruction from top management to establish a common corporate language.

Originality/value

Highlights the fact that proficiency in the official corporate language – English – is needed to progress to the highest levels of management.

Details

Human Resource Management International Digest, vol. 15 no. 6
Type: Research Article
ISSN: 0967-0734

Keywords

Book part
Publication date: 25 October 2014

Rebecca Piekkari and Susanne Tietze

In this chapter, we align two approaches on the multinational enterprise (MNE), that is, research on languages and international business, and micropolitics, in order to establish…

Abstract

Purpose

In this chapter, we align two approaches on the multinational enterprise (MNE), that is, research on languages and international business, and micropolitics, in order to establish the language-based underpinnings of micropolitical behavior in the MNE.

Design/methodology/approach

This theoretical chapter departs from a social, relational perspective on power relationships in the MNE. Power relationships are constituted in multilingual encounters between different language users.

Findings

Our analysis builds on the assumption that the mandated corporate language in the MNE, which often is English, results in a language hierarchy. This hierarchy creates inequality and tension between the languages in use in the MNE. However, language agents, that is, headquarters, foreign subsidiaries, teams, managers, and employees can – individually or collectively – change, challenge, and disrupt this hierarchical order. Their micropolitical behavior is essential for action as it redraws organizational structure, alters the degree of foreign subsidiary autonomy and control, redefines the privileged and the disadvantaged groups in the MNE, and reinforces subgroup formation and dynamics in multilingual teams.

Research implications

We highlight the important role played by language agents who sit at the interstices of organizational networks in the MNE. The interplay between their actions and motivations and their historical and situational contexts represents an underexplored and undertheorized area of study.

Practical implications

Senior managers in MNEs are frequently very competent or native users of the English language. Appreciating the continued existence of various languages has implications for how different MNE units can effectively connect and operate as an overall entity.

Originality/value

This chapter highlights the languages-based mechanisms that underpin power relationships in the MNE.

Details

Multinational Enterprises, Markets and Institutional Diversity
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-421-4

Keywords

Article
Publication date: 5 April 2021

Jonna Ristolainen, Virpi Outila and Rebecca Piekkari

The purpose of this paper is to explain the reversal of language hierarchy in a Finnish multinational corporation (MNC) from a political perspective. This paper situated the…

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to explain the reversal of language hierarchy in a Finnish multinational corporation (MNC) from a political perspective. This paper situated the language hierarchy in the historical context of the colonial-style relationship between Finland and Russia. From a post-colonial perspective, the colonial legacy of Russia has had an influence on language strategy and everyday translation work in the Finnish multinational until the present day.

Design/methodology/approach

This paper undertook a case study based on qualitative secondary analysis of existing data sets. These data sets originated from two previously conducted studies of the same Finnish MNC.

Findings

The findings revealed a reversal of the traditional corporate language hierarchy. Russian, as the host country language of powerful local subsidiaries, rose to the top of the hierarchy at the expense of English, the common corporate language, and other languages. The colonial-style relationship was enacted by professional and paraprofessional translators who collaborated by using “the master’s language and imitating the master’s voice” to reap the strategic benefits of local responsiveness.

Originality/value

In contrast to previous work drawing on post-colonial theory in the study of MNCs, this paper represents the headquarters in Finland as the “colonised” party and the Russian subsidiaries as the “coloniser.” Owing to its colonial legacy, Russian, the host country language, became very powerful and influenced the language strategy of the entire MNC. This paper conceptualized translation as a multilevel phenomenon and offers a holistic explanation of why the language hierarchy in the Finnish MNC was reversed.

Details

critical perspectives on international business, vol. 19 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 1742-2043

Keywords

Book part
Publication date: 17 February 2017

Rebecca Piekkari and D. Eleanor Westney

The multilingual MNC provides a promising territory for enhancing the dialogue between organization theory and International Business. We draw parallels between research on the…

Abstract

The multilingual MNC provides a promising territory for enhancing the dialogue between organization theory and International Business. We draw parallels between research on the multinational corporation and that on the multilingual corporation. Our review shows that the changing conceptualizations of the MNC toward a network model have carved space for language-sensitive research in International Business. We scrutinize this stream of research from the viewpoint of three organization theory lenses: the role of language in organizational design and architecture, in identity building and culture, and in organizational political systems, and comment on future research.

Details

Multinational Corporations and Organization Theory: Post Millennium Perspectives
Type: Book
ISBN: 978-1-78635-386-3

Keywords

Article
Publication date: 2 March 2015

Minna Logemann and Rebecca Piekkari

The purpose of this paper is to contribute to previous research on intraorganizational power in multinational corporations (MNCs). It shows that a subsidiary manager may use…

2983

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to contribute to previous research on intraorganizational power in multinational corporations (MNCs). It shows that a subsidiary manager may use language and acts of translation to resist control from headquarters and to (re)define his and his unit’s power position in a headquarters-subsidiary relationship. It also uncovers the interplay between natural languages and “company speak” as a specialized language.

Design/methodology/approach

The paper is based on a single case study of a European MNC undergoing strategic change. The data were drawn from company documents, personal interviews and focus group discussions.

Findings

The findings show that actors at both headquarters and in the focal subsidiary employed language and translation to exercise power over meanings; headquarters exerted control over “mindsets” and practices, while subsidiaries responded by resisting these meaning systems. The authors argue that the crossing of language boundaries offers a window onto shifting power positions and micro-politics in the MNC.

Research limitations/implications

The study was limited to a single translation act in a focal headquarters-subsidiary relationship.

Practical implications

From the managerial perspective, any process of communication in a multilingual context needs to be sensitive to power (re)definitions associated with language and translation.

Originality/value

This study sheds light on translation as a political act and hidden activity in the MNC.

Details

critical perspectives on international business, vol. 11 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 1742-2043

Keywords

Article
Publication date: 31 July 2009

Hanne Tange and Jakob Lauring

This paper aims to identify communicative practices emerging from the management decision to implement English as a corporate language, assessing their implications for social…

8572

Abstract

Purpose

This paper aims to identify communicative practices emerging from the management decision to implement English as a corporate language, assessing their implications for social interaction and relationships within the multilingual workplace.

Design/methodology/approach

An exploratory study based on qualitative research interviews was used.

Findings

The analysis highlights the discrepancy between a general openness to the use of English as a corporate language in Danish organisations and language users' communicative practice. This leads to the identification of language clustering and thin communication as characteristic behaviours within the multilingual workplace.

Research limitations/implications

The interviews were performed in Danish organisations alone. New research is required in order to apply the findings to other linguistic or national settings.

Practical implications

The research identifies two barriers to employee interaction within the multilingual workplace. This is relevant in relation to language planning as well as diversity management.

Originality/value

The paper is original in its application of a sociolinguistic perspective to employees' linguistic practice. This points to the importance of language as a social resource and the possible limitations of corporate language policies.

Details

Journal of Communication Management, vol. 13 no. 3
Type: Research Article
ISSN: 1363-254X

Keywords

Book part
Publication date: 8 June 2011

Jukka-Pekka Heikkilä and Adam Smale

This chapter introduces the issue of language into the already complex nature of e-HRM system implementation in multinational corporations (MNCs). In the light of scant empirical…

Abstract

This chapter introduces the issue of language into the already complex nature of e-HRM system implementation in multinational corporations (MNCs). In the light of scant empirical research on language in international business in general and e-HRM in particular, this chapter reviews the research on language issues in the MNC context. The chapter then illustrates the challenges presented by language by reporting findings from a qualitative study into the effects of language standardization on e-HRM system acceptance and use in the foreign subsidiaries of a Finnish MNC.

Details

Electronic HRM in Theory and Practice
Type: Book
ISBN: 978-0-85724-974-6

1 – 10 of over 32000