Search results

1 – 10 of 63
Book part
Publication date: 18 September 2014

Sandra I. Musanti

This study, carried out in the bilingual and bicultural border area of South Texas, is an exploration of bilingual preservice teachers’ identity formation and their experiences…

Abstract

This study, carried out in the bilingual and bicultural border area of South Texas, is an exploration of bilingual preservice teachers’ identity formation and their experiences and beliefs about literacy and biliteracy during an undergraduate class focused on learning about emergent literacy in the bilingual classroom. This study is based on a sociocultural approach to learning and identity development, and research that explores how bilingual teachers’ identity is shaped through their participation in cultural and linguistic practices. The purpose of this practitioner research is to provide insights into preservice teachers’ identities as they start to explore literacy and biliteracy practices. Two research questions guide the study: What experiences about literacy and biliteracy development do prospective teachers identify as meaningful? How do these experiences contribute to define bilingual preservice teachers’ identities? Findings indicate that bilingual preservice teachers’ identities are shaped by cultural and linguistic experiences that define the bilingual and bicultural dynamics of the region. Two predominant types of experiences impact bilingual preservice teachers’ beliefs about teaching, learning, and literacy/biliteracy development. Particularly significant in defining their perceptions are the lessons learned from meaningful others – especially mothers and teachers – and certain relevant memories regarding effective practices they experienced when learning to read and write. Implications for teacher education preparation of bilingual teachers are identified.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Article
Publication date: 1 March 2011

Kay Gallagher

The purpose of this paper is to analyse the macro‐factors and contextual variables surrounding the recent introduction of compulsory bilingual schooling in Abu Dhabi in the United…

2339

Abstract

Purpose

The purpose of this paper is to analyse the macro‐factors and contextual variables surrounding the recent introduction of compulsory bilingual schooling in Abu Dhabi in the United Arab Emirates, in order to generate informed discussion, and in order for stakeholders to understand the sociocultural, linguistic and pedagogical issues involved.

Design/methodology/approach

This paper is an analytic one which examines language‐in‐education in Abu Dhabi through a framework of the operational, situational and outcomes factors involved in bilingual education, as identified by Spolsky et al. and Beardsmore. Insights gained from international empirical research into bilingual education are applied to the Abu Dhabi context, and key questions about the specific model of bilingual education selected are posed for future local research to answer.

Findings

The paper concludes that bilingual education is likely to confer linguistic, academic and socioeconomic benefits on future generations of Emirati school leavers. However, the acquisition of biliteracy is likely to be challenging because of the diglossic features of Arabic, as well as the linguistic distance between Arabic and English. Because of the ambiguity of international research findings with regard to the appropriate age to begin second language learning, as well as uncertainty about the merits of simultaneous versus sequential teaching of biliteracy, research must be undertaken in Abu Dhabi schools into the effects of bilingual education under conditions of early Arabic/English immersion.

Originality/value

This paper is timely given the recent announcement of compulsory and universal bilingual state schooling from an early age in Abu Dhabi, and necessary given the dearth of discussion and research on language‐in‐education matters in the Arab world. While the paper is contextualised within the school system of Abu Dhabi, it has resonance for adjacent Gulf States and for the many expatriates from across the Middle East who teach and study in Abu Dhabi's schools.

Details

Education, Business and Society: Contemporary Middle Eastern Issues, vol. 4 no. 1
Type: Research Article
ISSN: 1753-7983

Keywords

Article
Publication date: 22 October 2019

Lee Jin Choi

With an increasing emphasis on the reading development of L2 learners of English and a growing body of literature on L2 reading, it is now time to examine what the current…

Abstract

Purpose

With an increasing emphasis on the reading development of L2 learners of English and a growing body of literature on L2 reading, it is now time to examine what the current research on L2 reading says about L2 learners’ reading development and to discuss what would be a desirable future for L2 reading studies. Focusing on the L2 reading of upper elementary, middle and high school students in L1 settings, this study aims to carefully, but critically, explore the major research studies published in the past three decades. In particular, it uses sociocultural and critical frameworks that view language as a social phenomenon and literacy as a constellation of socially contextualized practices to explore the issue of L2 reading.

Design/methodology/approach

To identify key findings about L2 reading, a systematic literature review of studies examining L2 reading in L1 settings was conducted. A critical examination and analysis of 91 studies on L2 reading for upper elementary students (Grades 4-12) are presented here. Based on the literature review, the major issues addressed in the previous section are revisited, and the requirements of future research on L2 reading are discussed.

Findings

Three major changes have taken place in L2 reading studies: from monolingual/L1-based research to multilingual/L2-based research; developing the socially situated model of literacy (literacies); and adopting a sociocultural and critical lens: L2 reading and L2 reading assessment. Based on the critical review of the major research studies published in the past three decades, this paper identifies the research and approach required to advance the field of L2 reading: the continua of L1 and L2 reading, macro–micro analysis of L2 reading context and diversification of L2 reading research.

Originality/value

Based on a systematic literature review, it demonstrates the current trends in L2 reading research, to examine the key findings and implications, and to identify what additional research or paradigms are required to advance the field. The literature review presented in this paper helps language educators, policy-makers and school administers at all levels in both first-and second-language contexts to better understand the rapidly increasing number of L2 English learners in L1 classroom settings.

Details

English Teaching: Practice & Critique, vol. 18 no. 4
Type: Research Article
ISSN: 1175-8708

Keywords

Book part
Publication date: 18 September 2014

David Schwarzer and Mary Fuchs

This chapter is based on a self-study of teacher education practices (S-STEP) project that explored the pedagogical practices of a teacher educator and the impact of such…

Abstract

This chapter is based on a self-study of teacher education practices (S-STEP) project that explored the pedagogical practices of a teacher educator and the impact of such practices on a teacher candidate engaged in the process of becoming a translingual teacher. This S-STEP study includes David, a professor in a teacher education program in the greater New York City metropolitan area, and Mary, a teacher candidate enrolled in the program. The purpose of the study was to discover how different class activities influenced the philosophical and pedagogical views of one teacher candidate in the program. The following are the two research questions of the study:

  1. How did the class experiences that a teacher education professor, David, designed help teacher candidates conceptualize translingual approach to language and literacy development?

  2. How did a monolingual teacher candidate, Mary, develop her role as a translingual English teacher through the completion of these experiences?

How did the class experiences that a teacher education professor, David, designed help teacher candidates conceptualize translingual approach to language and literacy development?

How did a monolingual teacher candidate, Mary, develop her role as a translingual English teacher through the completion of these experiences?

The findings of this S-STEP project demonstrate that the Sociocultural Reflection, the Community Study, and the Linguistic Landscape fostered a translingual approach to language and literacy in the classroom. Moreover, the findings suggest that upon the completion of the projects, one teacher education candidate was able to better define translingualism as a phenomenon of study, ideology, and pedagogy.

Since this investigation is based on a S-STEP project of a single teacher educator and a single teacher candidate, more research with larger populations is needed. Practical implications for teacher educators and teacher candidates in other settings are explored.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Book part
Publication date: 3 February 2015

Sandra Mercuri

In consideration of the needs of the growing numbers of Spanish-speaking emergent bilingual students in U.S. classrooms who are learning English as a new language, this study…

Abstract

In consideration of the needs of the growing numbers of Spanish-speaking emergent bilingual students in U.S. classrooms who are learning English as a new language, this study explores the teachers’ understanding of instructional practice using a specific pedagogical framework designed for emergent bilingual classroom contexts called Preview/View/Review (P/V/R). A constructivist and a translanguaging lens informed the theoretical framework for this study. One set of qualitative data from interviews was collected from a random sample of teachers who participated in a Master’s program in bilingual education in a border university in South Texas. Interview questions focused on the teachers’ reflections on the planning for and the implementation of the pedagogical structure P/V/R in their dual language contexts. Three findings arose from the data: (a) participants demonstrated an understanding of planning for and implementation of the P/V/R structure as a scaffold to build background knowledge of new concepts in the different disciplines; (b) the P/V/R structure has the potential to facilitate cross-linguistic transfer and the potential to be implemented as a form of translanguaging pedagogy; and (c) the implementation of a well-planned P/V/R structure enhances students’ engagement with the learning in two languages. One identifiable limitation of the study is the small size of the sample. In addition, classroom observations of the implementation of the structure are needed to mitigate the possible over-reporting of P/V/R as a good practice on the part of the teachers. Insights from this study inform teacher educators in teacher preparation programs who are preparing teachers for working with emergent bilingual learners and the professional development of all teachers, including those who teach in bilingual school contexts.

Details

Research on Preparing Inservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-494-8

Keywords

Book part
Publication date: 23 April 2010

Fabiola P. Ehlers-Zavala

The changing U.S. demographics, characterized by the rapid growth in immigration (Suarez-Orozco, 2003; U.S. Census Bureau, 2000), and the No Child Left Behind (NCLB) legislation…

Abstract

The changing U.S. demographics, characterized by the rapid growth in immigration (Suarez-Orozco, 2003; U.S. Census Bureau, 2000), and the No Child Left Behind (NCLB) legislation are good reasons to prompt all educational stakeholders to seriously examine the practices of educating learners at risk of educational failure. Among at-risk learners, a significant portion is made up of English language learners (ELLs), especially those who are newcomers (i.e., ELLs who are fairly new to the school community in the United States with little or no English proficiency). The last census revealed that immigration accounts for more than “70% of the growth of the American population,” and that “the foreign born-population reached 30 million” (Portes & Hao, 2004, p. 1). Of this group, Hispanic students comprise the fastest growing group, and among Hispanics born outside the United States, 44.2% drop out from the educational system between the ages of 16 and 24 years (National Center for Education Statistics, 2001). For this reason, discussions and debates on the best way to educate ELLs for effective English language acquisition leading to academic achievement in U.S. schools remain at the forefront of educational debates. At the core of this discussion, the question of whether or not to provide bilingual education services to learners for whom English is not their dominant or native language remains as one of the, if not the, greatest long-standing political, ideological, educational battles in the United States.

Details

Current Issues and Trends in Special Education: Research, Technology, and Teacher Preparation
Type: Book
ISBN: 978-1-84950-955-8

Book part
Publication date: 18 September 2014

Alma D. Rodríguez and Sandra I. Musanti

This chapter discusses the findings of a qualitative study conducted on the US–Mexico border to investigate preservice bilingual teachers’ understandings of the effective…

Abstract

This chapter discusses the findings of a qualitative study conducted on the US–Mexico border to investigate preservice bilingual teachers’ understandings of the effective practices needed to teach content in bilingual classrooms. Specifically, participants’ understandings of teaching language through content to emergent bilinguals and the role of academic language in a content methods course taught in Spanish for preservice bilingual teachers were explored. The results of the study show that preservice bilingual teachers struggled to internalize how to develop language objectives that embed the four language domains as well as the three levels of academic language into their content lessons. Although participants emphasized vocabulary development, they integrated multiple scaffolding strategies to support emergent bilinguals. Moreover, although preservice bilingual teachers struggled with standard Spanish, they used translanguaging to navigate the discourse of education in their content lessons. The use of academic Spanish was also evident in participants’ planning of instruction. The authors contend that bilingual teacher preparation would benefit from the implementation of a dynamic bilingual curriculum that: (a) incorporates sustained opportunities across coursework for preservice bilingual teachers to strengthen their understanding of content teaching and academic language development for emergent bilinguals; (b) values preservice bilingual teachers’ language varieties, develops metalinguistic awareness, and fosters the ability to navigate between language registers for teaching and learning; and (c) values translanguaging as a pedagogical strategy that provides access to content and language development.

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Keywords

Book part
Publication date: 18 September 2014

Abstract

Details

Research on Preparing Preservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals
Type: Book
ISBN: 978-1-78441-265-4

Book part
Publication date: 26 August 2019

Georgia Earnest García and Christina Passos DeNicolo

Purpose – The purpose of this study is to share empirical research with educators and researchers to show how the gradual release of responsibility (GRR) model can support…

Abstract

Purpose – The purpose of this study is to share empirical research with educators and researchers to show how the gradual release of responsibility (GRR) model can support bilingual teachers’ implementation of dialogic reading comprehension instruction in student-led small groups and linguistically responsive literacy instruction with emergent bilingual students (Spanish–English) in grades one through four.

Design/Methodology/Approach – The authors provide brief literature reviews on the literacy instruction that bilingual students in low-resourced schools typically receive, on dialogic reading comprehension instruction, and on linguistically responsive literacy instruction. Then, the authors show how teacher educators utilized the GRR framework and process to support bilingual teachers’ movement from whole-class, teacher-directed instruction to dialogic reading comprehension instruction in student-led small groups. Next, the authors illustrate how a third-grade dual-language teacher employed the GRR to teach her students how to use Spanish–English cognates. Lastly, the authors share three vignettes from a first-grade bilingual teacher’s use of the GRR to facilitate her students’ comprehension of teacher read-alouds of narrative and informational texts and English writing.

Findings – When the teacher educators employed the GRR model in combination with socio-constructivist professional staff development, the teachers revealed their concerns about small-group instruction. The teacher educators adjusted their instruction and support to address the teachers’ concerns, helping them to implement small-group instruction. The third-grade bilingual teacher employed the GRR to teach her students how to use a translanguaging strategy, cognates, when writing, spelling, and reading. The first-grade bilingual teacher’s use of the GRR during teacher read-alouds in Spanish and English provided space for her and her students’ translanguaging, and facilitated the students’ comprehension of narrative and informational texts and completion of an English writing assignment.

Research Limitations/Implications – The findings were brief vignettes of effective instruction in bilingual settings that employed the GRR model. Although the authors discussed the limitations of scripted instruction, they did not test it. Additional research needs to investigate how other teacher educators and teachers use the GRR model to develop and implement instructional innovations that tap into the unique language practices of bilingual students.

Practical Implications – The empirical examples should help other teacher educators and bilingual teachers to implement the GRR model to support the improved literacy instruction of bilingual students in grades one through four. The chapter defines linguistically responsive instruction, and shows how translanguaging can be used by bilingual teachers and students to improve the students’ literacy performance.

Originality/Value of Chapter – This chapter provides significant research-based examples of the use of the GRR model with bilingual teachers and students at the elementary level. It shows how employment of the model can provide bilingual teachers and students with the support needed to implement instructional literacy innovations and linguistically responsive instruction.

Details

The Gradual Release of Responsibility in Literacy Research and Practice
Type: Book
ISBN: 978-1-78769-447-7

Keywords

Book part
Publication date: 28 January 2011

Fabiola P. Ehlers-Zavala

Over the course of several decades, the field of bilingual special education has found much support in the reform movement that has become known as multicultural education. Born…

Abstract

Over the course of several decades, the field of bilingual special education has found much support in the reform movement that has become known as multicultural education. Born out of the 1960s civil rights movement (Mclaren & Muñoz, 2000), multicultural education “is a field in education that is dedicated to equal opportunity for all students. Even groups who appear to be monocultural are diverse in regards to class, gender, and language” (Ooka Pang, 2005, p. 213). Multicultural education “assumes that race, ethnicity, culture, and social class are salient parts of U.S. society. It also assumes that ethnic and cultural diversity enriches the nation and increases the ways in which its citizens can perceive and solve personal and public problems” (Banks, 2002, p. 1). Thus, multicultural education supports the call for bilingual special education in teacher preparation and in schools. For special educators, in particular, understanding the link between exceptionalities and cultural diversity is fundamental to their professional role (Hallahan et al., 2009). In the context of a multilingual and multicultural country, such as the United States, bilingual special education is no doubt the best way to ensure that a subgroup of our population (i.e., bilingual exceptional children) has real opportunities to succeed. A major concern for any educator, but especially for bilingual special educators who value and seek to implement multicultural education, is to ensure that bilingual exceptional learners are not placed at a disadvantage because of their linguistic and cultural backgrounds. Here the term culture encompasses all the various aspects (subcultures) that contribute to define an individual. These are race, ethnicity, language, exceptionality, sexual orientation, gender, religion, socioeconomic background, and age.

Details

History of Special Education
Type: Book
ISBN: 978-0-85724-629-5

1 – 10 of 63