TY - JOUR AB - The attention of English people was probably first drawn to Montreux by a footnote in that magical book, Jean‐Jacques Rousseau's Nouvelle Héloïse, which resulted in streams of literary pilgrims to the romantic scenes at the eastern end of the Lake of Geneva. But whereas the fame of such places as Clarens and Meillerie was, as it were, ready‐made by the eulogistic (and well‐merited) references to them in this book, Montreux received nothing but a fretful mention: “Il y a près de Clarens un village appelé Moutru, dont la commune seule est assez riche pour entretenir tous les communiers, n'eussentils pas un pouce de terre en propre. Aussi la bourgeoisie de ce village est‐elle presque aussi difficile à acquérir que celle de Berne. Quel dommage qu'il n'y ait là quelque honnête homme subdélégué pour rendre messieurs de Moutru plus sociables, et leur bourgeoisie un peu moins chère!” VL - 5 IS - 2 SN - 0251-3102 DO - 10.1108/eb059658 UR - https://doi.org/10.1108/eb059658 AU - de Beer G.R. PY - 1950 Y1 - 1950/01/01 TI - Montreux and the English T2 - The Tourist Review PB - MCB UP Ltd SP - 49 EP - 52 Y2 - 2024/04/25 ER -