SOME IMPEDIMENTS TO CO‐OPERATION In TRANSLATIONS: COPYRIGHT AND OTHER MATTERS
J.B. REED
(Information Division, Department of Scientific and Industrial Research)
33
Abstract
My first words are apologetic: the first person singular pronoun occurs in nearly every sentence of this paper. I know that this is in bad style, but it is inevitable: I am expressing purely personal views, and these implicate in no way whatsoever the Government department that employs me.
Citation
REED, J.B. (1960), "SOME IMPEDIMENTS TO CO‐OPERATION In TRANSLATIONS: COPYRIGHT AND OTHER MATTERS", Aslib Proceedings, Vol. 12 No. 4, pp. 158-168. https://doi.org/10.1108/eb049742
Publisher
:MCB UP Ltd
Copyright © 1960, MCB UP Limited