To read this content please select one of the options below:

Teaching implicit vs explicit reading comprehension skills and translation performance of Iranian undergraduate students: An experimental comparative study

Mehrdad Vasheghani Farahani (Leipzig University, Leipzig, Germany)
Omid Rezaei (Isfahan University, Isfahan, Iran)
Milad Masoomzadeh (Isfahan University, Isfahan, Iran)

Journal of Applied Research in Higher Education

ISSN: 2050-7003

Article publication date: 26 July 2019

Issue publication date: 2 October 2019

314

Abstract

Purpose

This paper reports on a quasi-experimental research performed in the field of reading comprehension and translation quality. The purpose of this paper is to investigate the comparative effect of explicit vs implicit reading comprehension skills on translation quality of Iranian translation students at BA level.

Design/methodology/approach

The design of this research was quasi-experimental in nature. This design was preferred in this study, as it was impossible to assign random sampling to the subjects and apply a true experimental design. The research in hand was also a comparative group design research in a sense that it was supposed to compare two reading comprehension methods (explicit vs implicit) with different treatments.

Findings

In light of this research, some conclusions can be drawn. It can be concluded that there is a positive and direct relationship between reading comprehension and translation, as the first step of translation is to understand the content of the source text (Reid, 1993).

Research limitations/implications

The reading comprehension ability of translation students should be enhanced in their undergraduate classes so that they can better understand the source text and produce a more fluent translation. In order to teach reading comprehension skills, both implicit and explicit techniques can be applied; however, it is better if the subjects receive explicit instruction, as this technique may have more positive results.

Originality/value

Various researchers have explored explicit and implicit instructions on such areas as reading, speaking and listening (see, e.g. Jalilifar and Alipour, 2007; Vahid Dastjerdi and Shirzad, 2010; Negahi and Nouri, 2014; Khanbeiki and Abdolmanafi-Rokni, 2015; Khoii et al., 2015; Mostafavi and Vahdany 2016; Rahimi and Riasati, 2017). Although the results of these studies have shown the positive impacts of both explicit and implicit teaching, explicit has more positive impacts. However, the review of the literature shows that explicit and implicit reading comprehension skills have not been investigated in relation to teaching translation and their possible impacts on translation quality.

Keywords

Citation

Vasheghani Farahani, M., Rezaei, O. and Masoomzadeh, M. (2019), "Teaching implicit vs explicit reading comprehension skills and translation performance of Iranian undergraduate students: An experimental comparative study", Journal of Applied Research in Higher Education, Vol. 11 No. 4, pp. 844-862. https://doi.org/10.1108/JARHE-12-2018-0262

Publisher

:

Emerald Publishing Limited

Copyright © 2019, Emerald Publishing Limited

Related articles